— Увы. Нужно проверить работы студентов. Я все время с этим запаздываю. Спасибо за чудесный ленч, — сказала она, обращаясь к Марджори, которая в ответ лишь неопределенно улыбнулась. — Сандра, ваш отец просил меня поговорить с вами о преимуществах университетского образования.
— В самом деле? — скривилась Сандра.
— Может быть, вы как-нибудь приедете ко мне в Университет?
— Ладно, — пожала плечами Сандра. — Могу.
Вику мучительно захотелось дать дочери по ушам, оттаскать за волосы или отшлепать ее. А лучше — все сразу.
— Скажи «спасибо», Сандра, — сказал он.
— Спасибо, — злобно буркнула дочь.
Вик проводил Робин до машины.
— Извините мою дочь за ее манеры, — сказал он. — Это Свойство Молокососов.
Робин задорно рассмеялась в ответ.
— Что ж, увидимся в среду, — напомнил Вик.
— Все будет хорошо, — сказала Робин и села в машину.
Вик вернулся в гостиную. Там мистер Уилкокс в одиночестве попивал чаек из блюдца.
— Симпатичная девчонка, — заметил он. — Почему она называет себя Робин? Разве это не мужское имя?
— Оно может быть и женским.
— А-а… И стрижка у нее под мальчика. Она часом не из… этих… ну, ты понял?
— Не думаю. У нее есть друг, просто он не смог приехать.
— Я спросил, потому что она из университета. А там полно всяких разных.
— Что ты знаешь об университетах? — удивился Вик.
— Видел по телику. Там полно странных типов с нездоровым отношением друг к другу.
— Нельзя верить всему, что показывают по телевизору, папа.
— Ну вот, и ты туда же, сынок, — расстроился мистер Уилкокс.
Вернувшись домой, Робин позвонила Чарльзу.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила она. Оказалось, нормально. — А как твоя простуда?
Чарльз ответил, что простуда рассосалась.
— Наверно, ты ее выдумал, чтобы отвертеться от ленча с Уилкоксами.
Пропустив обвинение мимо ушей, Чарльз поинтересовался, как все прошло.
— Нормально. Но тебе было бы очень скучно.
— А тебе не было?
— Мне было интересно посмотреть на Уилкокса в домашней обстановке.
— И как у него дома?
— Шикарно. Вопиюще безвкусно. В гостиной висит репродукция — негритянка с зеленым лицом. А камин — это что-то невероятное. Сооружение из разноцветного камня, высотой до потолка. Смотришь на него, и хочется обвязаться веревкой и совершить восхождение. Камин, конечно,
— Тебе так часто пришлось туда ходить? — засмеялся Чарльз на том конце провода.
— Нет, об этом мне таинственным шепотом сообщил отец Уилкокса. Он немножко расист, но впрочем очень милый старик.
— А остальные?
— Ну, о хозяйке почти ничего не могу сказать. По-моему, она меня опасалась.
— Да, Робин, ты у нас очень опасная.
— Глупости.
— Я имею в виду — для женщин, не блещущих интеллектом. Вы говорили о теории литературоведения?
— Конечно нет. За кого ты меня принимаешь? Я со всеми говорила о том, что им интересно, но у хозяйки никаких интересов не обнаружилось. Может, их и совсем нет. По-моему, это типичная задавленная домохозяйка, которой нечем заняться, потому что дети уже выросли. Вся сцена напоминала комедию положений в духе Фрейда. Старшему сыну двадцать два, но он все еще страдает эдиповым комплексом. К дочери Уилкокс испытывает инцестуальные чувства, но подавляет их, и они замещаются тем, что он ее постоянно пилит.
— Ты говорила ему об этом?
— Ты шутишь?
— Поддразниваю.
— Я сказала ему, что с моей точки зрения он подавляет свою жену.
— И как он отреагировал?
— Я думала, он выйдет из себя, но обошлось.
— Знаешь, Робин, — вздохнул Чарльз у себя в Ипсвиче, — вот бы мне тебя в качестве консультанта.
— В каком смысле?
— Ты прирожденный педагог. Всех вокруг заставляешь стоять по стойке смирно, и вместо того чтобы обижаться или возмущаться, люди проникаются чувством глубокой признательности.
— Я не уверена, что Уилкокс был мне признателен, — возразила Робин. А потом вдруг злобно прибавила: — Черт! Не было у тебя никакой простуды. А вот у меня, кажется, уже есть.
Когда в следующую среду Робин не появилась в назначенный час, Вик очень удивился тому, что ее отсутствие его беспокоит. Он никак не мог сосредоточиться на ведении совещания с менеджерами по продажам, и финансовый директор несколько раз поправлял его, уточняя цифры — к вящему удовольствию Брайана Эверторпа. В половине одиннадцатого совещание закончилось, и Вик позвонил Робин в Университет. Там ему сообщили, что ее по средам не бывает. Тогда он позвонил по домашнему номеру. Звонка после пятнадцатого, когда Вик уже хотел повесить трубку, он услышал хриплый голос:
— Алло?
У нее простуда. Или даже грипп. Судя по голосу, ей совсем плохо.
Она сказала, что как раз спала.
— Тогда простите, что потревожил. Но вы не предупредили…