Читаем Хорошее укромное местечко (сборник) полностью

Я улыбнулся ей и как-бы закатил глаза.

— Майк боится, что ты можешь оказаться оборотнем или чем-то в этом роде.

— Эй, — сказал он. — Да пошёл ты.

— Скажи ему, что ты не оборотень.

— Лучше объясни мне, какого чёрта ты делаешь в клетке посреди этой чёртовой глуши?

Шанна нахмурилась, ещё немного покачала головой и сделала глубокий вдох.

— Я не знаю, — сказала она. — Я уснула на пляже.

— На пляже? У океана?

— Да. Стэнли-Бич. Или Стэнтон?

— Стинсон-Бич? В Марине?

— Да, именно.

— Это же в паре сотен миль отсюда.

— А мы где находимся? — спросила она.

— В горах. На самом деле, в предгорьях. Немного севернее Йосемите.

— Боже, — пробормотала она.

— В любом случае, ты была на пляже. Что случилось потом?

— Я проснулась здесь.

— Если ты была на пляже, — сказал Майк. — То где твой купальник?

Очевидно, ей не понравился его тон. Она бросила на него обиженный взгляд.

— На мне его не было.

— Что, это был нудистский пляж, что ли?

— Да ладно, Майк. Боже.

— Это было ночью. На мне было тоже, что и сейчас.

— Должно быть, было ужасно холодно, — сказал Майк.

— У меня с собой был спальный мешок.

— Ты ночевала на пляже? — спросил я.

— Конечно. Я проделывала такое по всему побережью.

— В одиночку?

— Ну да. А что в этом не так?

— Ты что, — спросил Майк. — Сбежала из дому?

— Это моё дело.

— Это наше дело, если ты хочешь, чтобы мы тебя оттуда выпустили.

— Послушай, — сказал я. — Это не имеет значения. Получается, что ты легла спать в спальном мешке на пляже и ты понятия не имеешь, что произошло после этого? Ты только что проснулась здесь?

Она кивнула:

— Угу.

— Это действительно странно. Тебя не били… или у тебя болит голова, или что-то ещё?

— Нет, хм-м — она запустила пальцы одной руки в волосы и ощупала голову, как бы изучая её. — Хотя действительно, я чувствую себя немного чудно.

— В каком смысле?

— Не знаю. Тяжесть? Усталость? Типа, как будто… как будто меня накачали наркотиками.

Мы с Майком переглянулись. Наркотики могли бы объяснить многое. Как она оказалась здесь не осознавая, что к этому привело, как она продолжала крепко спать, когда Майк окликал её.

— Кажется мне, что это очень удобно, — сказал он. — Накачена наркотиками. Значит, ей ничего неизвестно.

— Мне ничего неизвестно, — огрызнулась она. — Хотя я уверена, что могу кое-что себе представить. Какие-то подонки нашли меня спящей на пляже, ввели мне что-то и приволокли сюда, пока я была в отключке. И заперли меня.

— Может так, а может и нет.

— Эй, да ладно тебе, Майк.

— Откуда нам знать, что она не врёт?

— Это правда! — выпалила Шанна. — Не будь таким говнюком.

— О, теперь я говнюк.

— Не могли бы вы, ребята, пожалуйста, просто вытащить меня отсюда, пока они не вернулись.

— О, а теперь у нас, значит, пожалуйста.

— До того, как вернулись, кто? — спросил я её.

— Те, кто притащил меня сюда. Ты что, недоразвитый? Ты же на самом деле не думаешь, что они просто посадили меня в клетку и на этом всё? Это только, чтобы удержать меня здесь под замком. Это должно быть очевидным даже для дятла.

— Теперь она называет тебя недоразвитым и дятлом, — отметил Майк.

Я тоже заметил и был не слишком этому рад.

— Ты определённо ведёшь себя не очень хорошо для девушки, нуждающейся в услуге, — сказал я ей.

— Ладно-ладно. Прости меня, хорошо? Я не это имела в виду. Но они собираются вернуться. Разве это не очевидно? Они должно быть хотят что-то сделать со мной.

— Я знаю, что я бы хотел с тобой сделать, — сказал Майк.

— Прекрати, — сказал я ему.

— Если бы какие-то поддонки просто хотели надругаться надо мной, они бы сделали это прямо там, на пляже. Это… Я не знаю, может быть, это иные. Может быть, это культ или типа того. И они хотят принести меня в жертву. Может быть, они соберутся здесь сегодня ночью.

Я повернулся к Майку.

— Возможно, так оно и есть.

— Культ? Да не гони ты.

— В этом есть смысл, — возразил я. — Доверенное лицо некой странной группы, чья работа состоит в том, чтобы предоставить девчонку для ночных забав. Это не обязательно должно быть поклонение дьяволу. Но для такого обязательно нужна девчонка.

— Да. Она бы сгодилась для групповухи.

— И они хотели бы заполучить кого-то, чьё отсутствие не заметят. Такую вот беглянку, ночующую на пляже.

— Возможно, здесь что-то похожее, — признал Майк. Он ухмыльнулся. — Наверное, нам стоит поторчать поблизости и понаблюдать со стороны?

— Чёрт возьми! — выпалила Шанна. — Да вытащите меня отсюда!

— Мы могли бы залезть на дерево, чтобы посмотреть с высоты птичьего полёта.

— Вот ты ублюдок!

— Он просто прикалывается, — сказал я ей. — Но тебе следовало бы перестать нас обзывать.

— А ты думаешь, я прикалываюсь? — спросил Майк. — Это может оказаться полным улётом. Разве тебе не хотелось бы понаблюдать и увидеть, что они с ней проделают?

Я действительно начал представлять себе это. Ночь. Майк и я на дереве смотрим вниз, как реднеки[13] с фонариками и лампами Коулмана[14] собрались вокруг клетки. Шанна в ужасе, плачет и умоляет.

— Ну, как? — спросил Майк.

Я уже чувствовал себя довольно возбуждённым, а воображаемые реднеки ещё даже не успели за неё приняться.

— Мы не можем так поступить, — возразил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы