Читаем Хорошие мужчины на дороге не валяются полностью

– Ты обманул? – удивилась Саванна. Она знала, что не вправе судить его, поскольку сама много обманывала в прошлом. Но Клинтон не был похож на человека, которого ей следовало бояться.

– У нас были непостоянные отношения. Иногда я не знал, есть ли еще что-то между нами или нет. А она… Ну, скажем, она тоже была не святая. После нее мне понадобилось какое-то время, чтобы снова научиться доверять женщинам.

– Значит, она тоже обманула тебя?

– Да уж, на самом деле она обманула первой. Я просто не хочу быть на вторых ролях, – сказал Клинтон, поворачиваясь к Саванне. – Я хочу быть здесь с тобой столько, сколько ты того захочешь. – Он улыбнулся.

Внутри у Саванны все замерло. Она запечатлела на его губах долгий страстный поцелуй. Мимо прошло несколько гуляющих парочек. Саванна чувствовала себя героиней мелодрамы.

– Пойдем, – позвал Клинтон, беря ее за руку. – Давай найдем местечко только для нас.

Пройдя по набережной до конца, они обнаружили несколько лавочек, поставленных полукругом. За фонтаном был небольшой парк. Саванне не терпелось узнать, что задумал Клинтон.

Слева, на одной из лавочек, устроилась какая-то парочка.

Когда они зашли за фонтан, Саванна нагнулась, уперев руки в спинку лавочки. Когда она задрала юбку, прохладный ночной ветерок заставил ее вздрогнуть. Клинтон подошел сзади и аккуратно стянул с нее трусики.

– Выгни спинку, детка, – прошептал он ей на ухо. Саванна отставила задницу, став коленями на лавку. Клинтон нежно обнял ее и начал осторожно массировать рай, пока его пальцы не увлажнились.

– Иди ко мне, – простонала Саванна, ощущая внутри всепожирающий жар.

Клинтон раздвинул ее ягодицы и мастерски вошел в нее. Саванна прикусила язык, пытаясь сдержать крик вожделения. Клинтон входил в нее все глубже и глубже, нежно покусывая девушку за шею.

– 'Гебе нравится, детка? Скажи мне, что тебе нравится, – шептал он, убыстряя ритм.

– Да, нравится. Сильнее, пожалуйста, сделай мне больно. – Саванна закатила глаза от удовольствия. Клинтон двигался все быстрее и быстрее. Саванна исцарапала пальцы в кровь, но не замечала этого. Через несколько минут они вместе достигли верха блаженства. Одевшись, они повалились на лавку.

На следующее утро Клинтон предложил пойти в один ресторанчик в Мэдисон-сквер. Она думала, что они будут обсуждать прошлую ночь, но потом спохватилась. Просто так Клинтон хотел заставить ее почувствовать себя особенной, увидеть, как он воспринимает ее. «С таким мужчиной, как Клинтон, – подумала она, – дни Банки Мужчин, похоже, сочтены. Но стоит подождать».

Они стояли в очереди за жареной грудинкой, греясь под лучами яркого летнего солнца. Саванна игриво массировала плечи Клинтона. Она посмотрела на поваров, нарезавших аппетитные куски мяса. Ей не терпелось попробовать его.

Клинтон заказал мясо и пиво, и они направились к дереву, тень от которого манила к себе. Клинтон достал скатерть, разрисованную в зеленую и белую клетку.

– Держу пари, ты даже представить себе не могла, что мужчина может быть готов к такому повороту событий, – сказал он.

Саванна подхватила другой конец скатерти и помогла ее расстелить.

– Да. Я знаю немногих мужчин, которые носят в рюкзаках скатерти. Но мне это нравится. Тебе больше не надо пытаться меня соблазнить, Клинтон. Я уже твоя.

– Почему ты так цинично ко всему относишься? Почему я не могу делать это просто потому, что хочу быть милым и полезным? Или, может, ты хочешь усесться на то, что здесь оставили собачки? – Он опустился на скатерть и похлопал рукой возле себя.

– Действительно. Ну, это очень мило, – сказала Саванна, прижимаясь к Клинтону.

Они ели мясо, время от времени кормя друг друга. У Клинтона на губе осталось немного соуса. Тогда Саванна повалила его на спину и слизала соус. Казалось, никто не замечал, как они катались по траве. Саванна чувствовала себя настолько свободно, словно, кроме них, никого вокруг не было. Она подумала, что если это и есть любовь, то она вовсе не прочь пустить это чувство себе в сердце.

По парку гуляли парочки, слушая, как оркестр играет джаз на другом конце парка. Клинтон щелкал пальцами, пытаясь попасть в ритм. У Саванны было несколько дисков с такой музыкой – она ее очень любила. Ускорение и замедление темпа напоминало ей ее жизнь, тоже полную подъемов и падений, похожую на качели. Дети резвились на траве. Один мальчуган чуть не споткнулся об их еду. Это расстроило Саванну, тем более что родители ребенка даже не удосужились извиниться. К счастью, Клинтону удалось разрядить обстановку.

– Я должен задать тебе один вопрос, – сказал Клинтон, ложась на спину и устремляя свой взгляд в чистое бирюзовое небо.

Саванна тоже лежала на спине, наблюдая за двумя серыми птичками, которые спокойно сидели на ветке и смотрели на царящую кругом суматоху.

– Ты пойдешь завтра со мной на день рождения к сестре? Не на весь день. – Он вытер соус с губ Саванны.

Саванна задумалась. Снова неожиданность.

– Думаю, пойду.

Клинтон допил пиво, и они вместе захлопали музыкантам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грешные желания

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей