— Он жил у женщины в Пренцлауэре. Думаю, ему пришлось нелегко. Он практически ничего не говорит.
— Ну разве так уж важно говорить? — сказала она мальчику. — Иногда я тоже молчу, когда вокруг все незнакомое. Нам нужно покушать, потом немного отдохнуть. Ты, должно быть, устал. Дорога от Пренцлауэр неблизкая.
Малыш кивнул. Его успокоил ее немецкий, без акцента — не такой, как у Джейка.
— Нам нужно отвести его к Фляйшману, — сказал Джейк. — Темнеет.
— Времени еще много, — беззаботно сказала она и повернулась к Джейку. — Но если она жива — ты же забираешь его от родной матери? К Фляйшману?
— Я обещал ей, что пристрою его. Объясню все позже, — ответил он, чувствуя на себе взгляд мальчика.
Лина предложила ему еще кусочек сыра.
— Вкусный, да? Еще есть, кушай сколько хочешь. Потом мы поспим, ладно? — говорила она тихим, убаюкивающим голосом.
— Лина, — сказал Джейк, — он не может оставаться здесь. Мы не можем…
— Знаю, — ответила она, не слушая. — Но на одну ночь. Тот подвал. Ты же видишь, как он устал. Для него все незнакомо. Ты знаешь, как меня зовут? — спросила она у малыша. — Лина. — Она преувеличенно сильно зевнула, поднеся руку ко рту. — Ох, я тоже так устала.
— Лина, — сказал Джейк. — Ты же знаешь, что я имею в виду.
Она посмотрела на него:
— Да, знаю. Только на эту ночь. Что с тобой? Ты не можешь отправить его в таком состоянии. Посмотри на его глаза. Мужчины.
Но глаза его были широко раскрыты, вовсе не слипались, он переводил их с одного на другого, будто принимал решение. Наконец остановился на Джейке, встал, подошел к нему и снова поднял ручонку. Джейк на секунду смутился, решив, что малыш хочет уйти, но он заговорил на удивление внятно после такого долгого молчания.
— Мне надо в ванную, — сказал он, протягивая руку.
Лина улыбнулась, посмеиваясь про себя.
— Ну это по твоей части, — сказала она Джейку, когда они, двое мужчин, проследовали в туалет.
После этого ничего не оставалось, как отдать бразды правление в ее руки. Независимо от его планов нежданный джокер оттеснил все в сторону. Сидя за столом, он наблюдал, как она укладывает ребенка, гладит его по лбу, что-то непрерывно и тихо нашептывает. Обеспокоенный, он закурил, посмотрел на свой блокнот. Ренату забрали в кафе, после безобидного флирта,
Он писал статью, весь уйдя в нее, прежде чем понял, что бормотание в спальне затихло и единственным звуком в квартире был тихий скрип его пера. Лина стояла в дверях, наблюдая за ним с усталой улыбкой.
— Заснул, — сказала она. — Работаешь?
— Хочу написать по свежим следам.
— Шей, пока игла не остыла, — привела она немецкую пословицу. Села напротив него и взяла сигарету. — Мне не нравится его состояние. Надо, чтобы его посмотрел доктор Розен. Так, на всякий случай. Я снова его видела сегодня — кажется, он тут всегда.
— Он лечит девочек.
— Ой, — сказала она, слегка смутившись. — А я и не подумала. И все же доктор…
— Лина, мы не можем оставить его здесь. Я не хочу привязываться.
— Да, понимаю. Но на одну ночь… — Она замолчала и посмотрела на него. — Ужасная участь, да? Он никому не нужен. Никому. Я подумала, стоя там: ну чем не семья. Ты вот так работаешь, он спит.
— Мы не его семья, — мягко, но определенно сказал он.
— Да, — ответила она и сменила тему: — Расскажи мне о Ренате. Что произошло? Он сейчас не слышит.
— Вот, — сказал он, толкнув листки через стол. — Все здесь.
Встав, он подошел к бутылке с бренди и налил в два стакана. Один поставил перед ней, но она не обратила внимания. Ее глаза были прикованы к странице.
— Это она тебе рассказала? — спросила Лина, читая.
— Да.
— Господи. — Она медленно перевернула страницу.
Закончив читать, она толкнула листки обратно и отпила.
— Ты не упоминаешь ребенка.
— Она не хочет, чтобы кто-нибудь знал. Особенно сам ребенок.
— Но никто не узнает, почему она пошла на это.
— Разве имеет значение, что подумают люди? Факт в том, что она пошла на это.
— Из-за ребенка. Ради ребенка пойдешь на все.