— Пожалуйста, — сказал Джейк, пытаясь привести мысли в порядок. Козырная карта. Но Талли не искал ее. Он отправился в Центр документации. Знал ли Сикорский? Так ничего и не выдал, только суп жрет. Позади них за столиком Брайана становилось все оживленнее, произносились тосты, звенели рюмки, эхом доносились взрывы смеха, а он сидел, уставившись в тарелку. Вы пришли на переговоры не с тем.
— Зачем же вы тогда пригласили меня сюда?
— Это вы меня попросили, — ласково ответил Сикорский, наклонив тарелку, чтобы доесть остатки.
— И вы решили сначала развлечься, а потом сказать мне: дуй отсюда.
— Развлечься? Вовсе нет. Я не такой любитель шуток, как вы. У меня есть идея. Другая сделка. Кое-что, что нужно нам обоим. Хотите, я вас удивлю?
— Попробуйте.
— Я намерен устроить вам свидание с Эмилем Брандтом.
Джейк быстро опустил глаза, не доверяя собственной реакции. Белая скатерть, вся в пятнах, грубые пальцы Сикорского держат ложку.
— В самом деле? А зачем вам это?
— Будет полезно. Он — как вы это назвали? Грезит. Верно, он говорит о ней. «Когда она придет?» произнес он фальцетом. — Для его работы будет лучше, если он откажется от своих ложных надежд. Разве он мне поверит? Но вам, ее возлюбленному, — сказал он, скривив рот, произнеся это слово. — Вы сможете попрощаться от ее имени, а он сможет жить в мире. Небольшая услуга. — Он вытер уголок рта и, скомкав, бросил салфетку на стол.
— Вы редкий мерзавец, знаете?
— Мистер Гейсмар, — сказал Сикорский с почти сияющими глазами. — Я с его женой не сплю.
— А когда это произойдет? — сказал Джейк, притворяясь спокойным.
— Прямо сейчас. Он уезжает завтра. Так лучше, если американцы знают про Бургштрассе. Они возбудятся. Но вы можете их успокоить. Обратно он не вернется.
— Они будут протестовать.
— Да, они это любят. Но его уже не будет. Еще один, кто выбрал советское будущее. Пошли? — Он потянулся за своей фуражкой.
— Слишком торопитесь.
Сикорский улыбнулся:
— Элемент внезапности. Очень эффективно.
— Я хочу сказать, что мы не закончили. Я еще не получил то, что хочу. — Сикорский тупо уставился на него. — Информацию. Сделка заключалась в этом.
— Мистер Гейсмар, — вздохнув, сказал он. — В такой момент. — Он бросил фуражку на стол, вынул еще одну папиросу и посмотрел на часы. — Пять минут. Ваша подруга на рынке? Я уже сказал вам, это был несчастный…
— Вы были там, чтобы показать на меня. Почему?
— Потому что вы мешали, — сказал он быстро, с усталым раздражением, отгоняя дым рукой. — Вы до сих пор мешаете.
— Кому? Не вам же.
Сикорский, не отвечая, посмотрел на него, затем отвернулся к открытому окну:
— Что еще?
— Вы сказали, что хотите знать, кто убил Талли? Почему?
— Разве не ясно? Мой соучастник, как бы вы сказали. А теперь нам нужно искать другой источник поставок. Неудобная смерть. — Он развернулся обратно. — Что еще?
— Вы встречали его в Темпельхофе. Куда вы его повезли?
— Для вас это имеет значение?
— Это моя история. Мне нужны подробности. Куда?
Сикорский пожал плечами.
— Купить джип. Он хотел джип.
— К Контрольному совету? — спросил наобум Джейк.
— Да. В Кляйст-Парк. Там есть джипы.
— А потом?
— Потом? Думаете, мы совершили экскурсию по Берлину? Нас что, видели вместе?
— Вас видели в Темпельхофе.
— Кто? — спросил он, внезапно насторожившись.
— Женщина, которую вы убили в Потсдаме.
— А, — нахмурившись, сказал он, не сразу поняв, затем отмел это в сторону, как пепел со стола. — Ну, так она мертва.
— Но вас видели. Так для чего встречаться сначала с ним?
— Думаю, сами можете догадаться.
— Отдать ему деньги.
Сикорский кивнул:
— Конечно. Для него существовали только деньги. Такая любовь к деньгам. Американская слабость.
— Вам легко говорить, когда вы их печатаете нашими клише.
— Заплатив за это кровью. Завидуете нашей бухгалтерии? Мы оплатили каждую марку.
— Хорошо. Вы рассчитались с ним за Брандта?
— По правде говоря, нет. Вам важны эти подробности? Ему заплатили за Брандта, когда они прибыли к границе. Оплата при доставке.
— Талли отвез его в русскую зону? — Получается, что уикэнда во Франкфурте не было.
Сикорский с самодовольным видом ветерана, рассказывающего военные байки, откинулся на спинку стула.
— Так было безопаснее. Отправлять Брандта самолетом было бы рискованно — легко отследить. Он должен был исчезнуть, без следа. Поэтому Талли повез его на машине. Не такое уж и большое расстояние. Но и тут, знаете, он потребовал бензина на обратную дорогу. Всегда немного сверху. Вот такой он был человек. Еще одна подробность для вас. Обратно он ехал на русском бензине.
— Зачем тогда платить ему в Темпельхофе?
— За будущие поставки.
— Авансом? Вы настолько ему доверяли?
Сикорский улыбнулся.
— Вы его не знали. Дайте ему немного, и он вернется за большим. В этом вы могли ему доверять. Безопасные инвестиции.
— Которые вы потеряли.
— К сожалению. Но это не важно. Как вы правильно заметили, еще напечатаем. Теперь вы удовлетворены? Поехали, сможете увидеть конец истории.
— Еще один момент. Почему вы хотите знать, кто его убил? Вы же пригласили меня сюда для этого, не так ли? Посмотреть, что я вам могу рассказать?