Читаем Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) полностью

Кодо и Бурундийские барабаны вели длинные, раскатистые разговоры, а зазывалы снаружи клубов — (только для членов клубов) скандировали свои резкие призывы. Люди приходили и уходили, привычно, даже не оглядываясь по сторонам. Зазвонил мой мобильный телефон и я осторожно взял трубку. Рекламный спам в последнее время становился довольно агрессивным, даже с лучшими фильтрами от дерьма, которые можно купить за деньги.

— Привет, Джон, — произнёс спокойный знакомый голос. — Это Уокер.

Я сделал паузу. Стоило восхититься самоуверенностью этого человека.

— Что заставляет тебя думать, что я хочу слышать то, что ты хочешь сказать?

— Хэдли Забвение был замечен у церкви Святого Иуды.

— И я должен тебе верить, потому что…?

— О, не верь мне на слово, дорогой мальчик, — сказал Уокер. — Спроси любого. Если ты сможешь прервать их крик хоть на мгновение. Детектив Инспектор никогда во время боя не прятал своего палящего взора.

Телефон отключился. Я немного подумал, потом позвонил своему секретарю Кэти. Она знала всё. Особенно если это связано со сплетнями о знаменитостях.

— О, чёрт возьми, да, — сказала она, как только я упомянул Хэдли Забвение. — Новости поступают со всей Тёмной Стороны, судя по этим жёлтым сайтам, которые я случайно смотрела, когда ты позвонил.

— Детектив — Инспектор вышел на улицы, наказывая нечестивых с силой и злобой. Хэдли взорвал дюжину сомнительных заведений, заставил исчезнуть двадцать три отъявленных подонка, просто взглянув на них и никто больше не может найти Блейстон-стрит. Исчезла как будто никогда и не было.

Конечно, это не такая уж большая потеря, но… Люди не были так напуганы с тех пор, как Бродяга был здесь в прошлом месяце, косил плохих парней и в процессе хихикал. Все, кого я знаю, сидят дома, запершись в своих сортирах и ждут, когда пройдет буря.

Могу добавить, если Хэдли Забвение хотя бы взглянет, в моём направлении, или мне только покажется, я беру выходной. Возможно на целый год.

— Ты действительно должна научиться дышать время от времени, пока говоришь, — сказал я, когда она наконец замолчала достаточно на долго, чтобы я смог вставить слово. — Не видели ли Хэдли возле Церкви Святого Иуды?

— Сейчас проверю. Последовала долгая пауза. Без сомнения, она что-то делала с чрезвычайно сложными офисным оборудованием, за которые я заплатил, но никогда не мог понять.

— Точно, да, только что, опубликовали новость — видели, как Хэдли взрывает толстяка через две улицы от церкви. Ох, месиво. Ик. Эта запись в конечном итоге попадёт на YouTube.

— Послушай меня, Кэти, — сказал я. — Это очень важно. Уокер, он убил Коллекционера. Предупреди людей. Уокер… ему уже всё равно.

Она громко фыркнула.

— Для меня это не новость. Всегда говорил, что он сумасшедший, злой и опасный, если находиться в радиусе ста миль, за всем этим вежливым фасадом государственных институтов. А ты следи за собой, босс, будь осторожен. Я знаю, тебе нравится думать, что у вас с Уокером есть контакт, взаимопонимание, но я всегда знала, что он убьёт тебя в ту же минуту, если решит, что это послужит его целям.

Она прервала разговор прежде, чем я успел возразить ей, но я не был уверен, что стал бы возражать. Когда человек знает, что он умрёт, его мысли могут поворачиваться в странном направлении. Уокер удивил меня, когда назвал сыном и ещё раз, когда попросил меня занять его место. И тогда, когда он убил Коллекционера. Кто знает, сколько ещё сюрпризов у него в запасе?

Я рассказал Ларри О Хэдли и Сент-Джуде и он нахмурился.

— Это очень далеко. Слишком долго на метро…

— Мы могли бы взять такси, — предложил я. — Они не могут все быть психопатами, душеловами и лицензированными ворами. Это непредвиденные расходы.

— Я думаю, мы можем придумать что-нибудь получше, — сказал Ларри слегка снисходительно. — Я управляю большой организацией, помнишь? Я мёртв, но это не значит, что я не работаю.

Он достал свой мобильный телефон и позвонил одному из своих водителей, чтобы тот приехал и забрал нас. Он едва успел убрать телефон, как из потока машин выехал длинный жемчужно-серый лимузин и с урчанием остановился. Водитель вышел, чтобы открыть нам с Ларри дверцу, высокая блондинка — Валькирия в белой кожаной шоферской униформе и фуражке с козырьком. Она улыбнулась Ларри, подмигнула мне и вернулась за руль, прежде чем я успел застегнуть ремень безопасности.

— В наши дни имидж — это всё, — спокойно сказал Ларри. — Веди себя важно и все будут относиться к тебе так, будто ты важная персона. Возможно, тебе было бы удобнее идти традиционными путями, гулять по убогим улицам в своём культовом белом плаще — но я всегда верил в стильное путешествие. Отвези нас в Церковь Святого Иуды, Присцилла.

— С улицы вы видите намного больше, чем из машины, — произнёс я, но мои мысли были не об этом.

Лимузин, должно быть, был хорошо вооружён, потому что остальные участники движения давали нам достаточно места. Мы плавно неслись сквозь ночь, оставляя позади яркие огни, направляясь в более тёмные и мрачные районы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная Сторона [Саймон Грин]

Похожие книги