(
*Сабрина Диас действительно живет в Ла-Серене, она работает гидом и приехала из Мадрида, как и сказано в книге.
2
«Мне снилось, что между рядами кресел идет индеец, в руках у него маленький череп, и он разрывает его пополамI
. Я слышал обрывки радиоэфира, что на границе с Перу грабители напали на ночной автобус. Проснулся с головокружением и тошнотой и пытался отыскать в темноте листья коки».I
(II
Запись дополнена более поздней:(
3
«Большая пустынная равнина, с индейцами и сухой травой. Проснулся с сильным головокружением и тошнотой. Думал, что это от высоты той равнины и пытался отыскать в темноте листья коки. Ветер принес запах горьких трав, бизоньих лепешек, разогретых на солнце, сладкий запах степи».*
*Последнее предложение здесь похоже на описание из главы IX.
4
«Везде флажки, на пляже все устанавливают защиту от ветра, зонтики и стеночки, и перемещают их в зависимости от направления ветра. Ветер холодный, но если распластаться по теплым камешкам, то не чувствуется. Говорят, бывают очень сильные ветра и приходят они резко. Вчера был дождь, что редкость для этих мест. Здесь невозможно играть в футбол и только смельчаки гоняют на велосипеде, ветер меняется быстро, ты можешь улететь в забор прямо на нем. Ветер бывает такой сильный, что тело будто облеплено глиной, не шевельнуться, руку не поднять».
5
«Индеец в черной рубашке*, с гитарой, сидящий в глубине парка под деревом с красными листьями. Он пел блюз на испанском о железнодорожной станции с запахом дыма и дождя и о прохожем с глазами старого пса**. Собака украла его еду».
*Очередной «оборотень»: в книге это индианка, которая включает радио. Возможно, радио как раз ловит песню из этой заметки, но, скорее всего, индианку с гитарой из соседней интерлюдии III.
**Возможно, станция, дым, и «глаза пса» это отсылка к разговору с Шакалом (интерлюдия VIII (6)).
6
(
(
8
«Сабрина очень красивая, с хорошенькой фигуркой и яркими глазами. Как глоток воздуха на вершине горы. Она так смотрела на меня, будто пыталась что-то сказать, а я отводил взгляд».
9
«Они едва знакомы. Они поднимаются в гору. Девушка полненькая, со светлыми волосами, собранными в хвост. Она очень веселая, он иногда останавливается и отвечает громким смехом на ее шутки ему в спину. Она запыхалась, и чтобы подбодрить, он спустился на пару шагов и первый раз в жизни поцеловал ее. Она радостно и недоуменно смотрит ему вслед».
10*
«Когда утром мы были в ресторане, я обратил внимание, как индейцы с улицы поглядывали на нас.
Я вспомнил об этом, когда вышел из палатки, и заметил силуэты на фоне звездного неба. Они стояли вокруг места нашего ночлега, и я мог бы принять их за деревья, но они не шевелились от ветра. Я окликнул людей, и в этот момент они все, разом двинулись ко мне.