Читаем Хоровод невест полностью

Лайзу просто распирало от гнева. Эта простолюдинка разговаривала с ней так, как будто она Лайза Доршильд, была ей ровней! А может даже выше её по положению. «А в прочем, она не так уж и не права», — со вздохом подумала Лайза идя по коридору. — «Эта Саша, она ведь гораздо ближе к нему, чем я, и может практически каждую ночь наслаждаться этой близостью. Проклятье! Ну почему я так и не смогла добиться чего-то подобного?»

Она, ещё раз вздохнула и открыла дверь своей гостевой спальни.

— Ты мне больше не нужна сегодня, Мари. Иди спать, — проговорила она тихо.

— Спасибо, госпожа. Спокойной Ночи! — ответила Мари и пошла дальше по коридору в свою комнату.

Лайза проводила ей взглядом и зашла, наконец, к себе.

— Лучше бы я никуда не ходила, — сказала она мрачно. — Эта мерзавка испортила мне всё настроение!


Лайза уселась на кровать и подумала, что может быть зря она завела разговор о семени Сергея, не стоило злить эту Сашу. Но с другой стороны, она просто не могла не поставить её на место. И лучшего способа указать этой наглой замарашке, что она просто постельная подстилка, в тот момент ей в голову не пришло.

«А вдруг она меня всё таки выдаст?» — подумала она с испугом. Ей ужасно не хотелось на следующий же день, после такого удачного начала, быть выгнанной с позором. — «Да нет, она меня не выдаст, ей и самой это не пойдёт на пользу», — стала уговаривать она себя.

Пара минут ушла у Лайзы на эти препирательства, но в конце-концов она вздохнула и выбросила всё эти тревоги из своей головы, решив, что стоит сосредоточится на чем-нибудь более насущном. Например, на плане завтрашних поездок.

Лайза решила завтра исполнить все обещания, которые она дала Миле: пройтись с ней по самым шикарным бутикам Парижа и Лондона, и конечно же посетить личного портного французской королевы. Это должно помочь ей полностью вписаться в их девичью компанию. Следующие полчаса Лайза потратила на то, чтобы наметить маршрут и план поездки, после чего усталая, но довольная, уснула.



* * *


Вот уже четвёртый час подряд, после прилёта из Академии, Сергей сидел в своём кабинете на втором этаже поместья и пытался разобраться в отчётах, присланных бароном Химмаером. Его невесты, вместе с Лайзой, Настей, Сэмом, и охраной поехали к какому-то известному портному и до сих пор не вернулись.

Перед ним висело три голографических экрана, на одном из которых был раскрыт многострадальный отчёт, а на двух других висели словарные статьи с разными научными терминами в основном из области микробиологии и трансморфной биологии.

— Я ни черта не понимаю, во всей этой научной мути! — в очередной, уже непонятно какой, раз воскликнул он.

С этим нужно было что-то делать. Такими темпами изучение этих дурацких отчётов затянется на недели, если не на пару месяцев, и в лучшем случае, он поймёт только половину того, что там написано. Всё было бы гораздо быстрее, если бы он мог взять барона Химмаера за шкирку и вытрясти из него то, что ему нужно было знать. А именно, в чём уязвимые места водорослей плавающих в озере?

Но к сожалению, это было невозможно. Сергей отчётливо понимал, что барон просто не будет отвечать на его вопросы, или снова начнёт сыпать непонятными терминами, которых он уже и так наелся по самое немогу.

Ему нужен кто-то, кто сможет пояснить ему всё непонятное, а лучше даже, если этот кто-то сможет найти то, что ему нужно сам, рассказав ему всё, что он узнает. Вот только где найти этого человека?

В этот момент, в кабинет бесшумно вошла Коиши. Она, как обычно, холодно посмотрела на него и проговорила:

— Время тренировки.

Сергей посмотрел на неё затравленным взглядом и просто так, от отчаяния, спросил:

— Коиши-сенсей, а вы не знаете кого-нибудь, кто бы разбирался в биологии? Или лучше в микробиологии простейших?

Коиши посмотрела на него задумчиво и ответила:

— Я довольно хорошо знаю обе эти области. Зачем тебе это?

— Пожалуйста! — голосом полным мольбы воскликнул Сергей. — Ты не могла бы объяснить мне кое-что?

Следующие полчаса, они вместе разбирались в том, что прислал барон Химмаер.


В конце-концов Коиши отодвинулась от голоэкранов и проговорила:

— Хватит. Я почитаю всё это после тренировки. А сейчас нам пора.

— Ты действительно мне поможешь? — с удивлением спросил Сергей.

— Да, — ответила Коиши. — Это довольно интересные микроорганизмы, стоит узнать о них побольше. Пойдём!

Сергей облегчённо вздохнул и встав из-за стола, отправился за мисс Камикурой. Уже выйдя из кабинета он сказал:

— Не знал, что ты увлекаешься микробиологией.

Коиши кинула на него быстрый взгляд и чуть покраснела.

— Это странно? — спросила она холодно.

— Да нет, просто я думал, что тебе больше нравится махать мечом, а не сидеть у микроскопа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Псимаг

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы