Читаем Хоровод невест полностью

— Так что, не снимай повязку, если не хочешь неприятностей, — подытожила Лайза.

В этот момент флаер пошел на снижение и разговор прервался. Я оглянулся на Коиши. Она сидела как ни в чём не бывало, и вид у неё был такой, как будто её наш разговор абсолютно не заинтересовал. «Тем лучше», — подумал я про себя.


Флаер приземлился на небольшой площадке, расположенной примерно на уровне десятого этажа, заняв при этом почти половину свободного места.

Лайза дождалась пока откроют дверь и вышла. Я последовал за ней. Я решил ничему не удивляться и не задавать глупых вопросов. Коиши замыкала нашу процессию.

Мы прошли по красной ковровой дорожке и оказались в большом помещении, больше всего похожем на салон мод. Повсюду были голограммы мужчин и женщин в одежде самого разного фасона. При приближении к любой из них, голограмма начинала поворачиваться, демонстрируя одежду с разных сторон.


К нам вышла женщина средних лет в строгом брючном костюме. Увидев Лайзу она расплылась в улыбке и воскликнула:

— О, мисс Доршильд! Какая приятная неожиданность! Что мы можем для вас сделать?

— Мне нужен костюм. Такой, в котором было бы не стыдно появится даже на приёме у моей мамы, — скучающим голосом проговорила Лайза. — Вот на него! — добавила она, и ткнула в меня пальцем.

Я удивлённо посмотрел на Лайзу, а женщина, не выказав ни капли удивления, подошла ко мне и осмотрела меня со всех сторон. При этом она задумчиво покачала пару раз головой, а когда осмотр был закончен сказала:

— Как быстро он вам нужен, мисс?

— Сейчас, — ответила Лайза.

— Хмм... — женщина ещё раз окинула меня взглядом и сказала. — Пожалуй у меня есть кое-что подходящее. Конечно, если бы у меня было побольше времени...

Она подошла к ближайшей голограмме и пристально посмотрела на неё. Голограмма поменялась на изображение парня в чёрном обтягивающем костюме в серебристую искру. Костюм был явно дорогим, но на мой вкус несколько вычурным. Он имел большое количество разных мелких деталей, вроде пышных манжет, и кружев.

Лайза подошла к голограмме, осмотрела её со всех сторон, потом кинула на меня пару взглядов и сказала:

— Подойдёт! У вас просто безупречный вкус, мисс Элизабет!

— О, я так рада! Но вы мне слишком льстите! — женщина явно покраснела.

— Я его беру, — сказала Лайза, утвердительно кивнув.

— Эй! — воскликнул наконец я. — А моего мнения никто не спросит?

Женщина посмотрела на меня с самым настоящим искренним удивлением, а Лайза чуть виновато сказала:

— Простите моего друга, он иностранец и не знает как себя вести в присутствии благородных дам.

— Иностранец? — чуть удивлённо переспросила мисс Элизабэт.

Она оглядела меня с ног до головы, критическим взглядом, и сказала:

— Как интересно... А он неплохо сложен. Хотя, не в моём вкусе, — в её голосе читалось лёгкое разочарование.

— Ваш костюм сейчас принесут, мисс Лайза, — проговорила она, снова меня игнорируя.

— Хотите посмотреть как он будет переодеваться? — добавила она почти без паузы.

Я просто потерял дар речи от возмущения. Сначала ошейник, а теперь ещё и это! Я подумал, что стоит развернутся и уйти, и плевать мне на наше соглашение.

«Черт тебя побери, Лайза!» — послал я ей Зов. — «Ты серьёзно хочешь, чтобы я надел этот фиглярский костюм, да ещё и будешь смотреть на это?»

Она кинула на меня быстрый взгляд, и торопливо ответила:

— Нет-нет! Это будет уже излишним!

— Как пожелаете, — кивнула в ответ женщина.

«Милый, ну пожалуйста! Ну, не упрямься!» — протелепатировала она мне. — «Я не могу пойти с тобой, в этой глупой форме! Меня просто засмеют! Если хочешь, можешь выбросить его сразу после свидания! Но не раньше!»

Я поморщился, а потом ответил:

«Лайза, вообще-то этого не было в договоре. Так что, я вовсе не обязан этого делать».

«Дорогой, ну пожалуйста!» — проговорила она уже просительно. — «Ну хочешь, в следующий раз мы пойдём туда куда захочешь ты? И я даже оденусь так, как тебе хочется? Ну пожалуйста!!»

Я задумался. Перспектива выбрать самому место нашей встречи меня порадовала. А сказать Лайзе как ей одеваться, так и вообще было очень соблазнительно. Так что я вздохнул, и ответил:

«Ну хорошо. Договорились. Следующее свидание будет там где я захочу и ты оденешься так, как мне захочется».

В этот момент из дальних дверей вышли две девушки. Они несли что-то вроде манекена, на который был надет костюм, выбранный Лайзой.

— Пожалуйста, мальчик, — сказала она мне, снисходительным тоном, — ты можешь переодеться там!

Перейти на страницу:

Все книги серии Псимаг

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы