Читаем Хорса Кидронец полностью

– Ах, сколько бесполезных слов… Что такое правда, охотник? Что такое добро и зло? Дурачок Клит повесился из-за меня – я сделала зло? Его отец уверен, что да. Это его правда. Я же думаю, что большим злом было бы ответить на любовь дурачка. Это моя правда. У каждого на свете свой взгляд на то, что такое благо, и каждый верует только в то, что представляется благом ему.

Эти речи показались Хорсе знакомыми.

– А что ты думаешь о грехе? – спросил он.

Алайя неопределённо дёрнула щекой, словно хотела прогнать муху.

– Грех? Это ярмо, в которое запрягают слабаков.

– А что ты думаешь о пятнах на солнце?

Хорса уже не сомневался, что эта девушка прошла обучение в храме гипарейской веры. Однако её ответ удивил его:

– Пятна на солнце? О чём ты?

Он пересказал то, что слышал от жреца. Алайя равнодушно пожала плечами и сказала, глядя в костёр:

– Мне неинтересно, что происходит на солнце.

Похлёбка вовсю кипела. Хорса снял котелок с огня. Кажется, настроение разговаривать у Алайи прошло. Вот и ладно: он сам уже не чувствовал желания задавать вопросы.

***

Силы возвращались к ней, и Алайя оказалась отличной попутчицей, привычной к дальним дорогам. А путь был непростой. Поросшие колючим кустарником скалы громоздились друг на друга, едва приметные тропы взбегали на уступы, ныряли в ложбины и расселины. Затем начался лес, необычно густой для западных гор.

В следующий раз Алайя заговорила, когда они вышли на торную дорогу.

– Куда она ведёт?

– Из Ликен в Мигарту – это городок на юго-восточном конце долины. Я по ней хожу, только когда беру осла у Терши, моего соседа. Вообще, дорога так себе, ей уже почти не пользуются. Сейчас в Мигарту проще попасть из Сет-Ликеи, свернув с Южного тракта.

– Когда-то эта дорога была не единственной здесь, – задумчиво промолвила Алайя.

– Разве? – подивился Хорса. – Куда могла вести другая дорога?

Помедлив, девушка ответила:

– В Филатр.

– Никогда не слыхал.

– Конечно. У людей короткая память. А ведь Филатр был величайшим городом древности. Средоточием великих, невообразимых знаний… Хотя кому я это говорю?

– Человеку, который задал вопрос, – насупился Хорса. – Я исходил Мигены вдоль и поперёк, тут нет развалин. Где же находился Филатр?

– За Западным кряжем, – ответила Алайя, указав на зубчатую гряду скал, что виднелась в просвете между ветвей.

– Кряж непроходим! Там, на западе, ничего нет.

– Нет, так нет…

– Если только проход был, но его завалило?

– Может, и так, – равнодушно согласилась Алайя.

– И откуда ты всё это знаешь?

– Может, и не знаю.

– И как это понимать? – закипая, поинтересовался Хорса.

– А как хочешь, так и понимай.

Он готов был уже сорваться, но тут она взметнула на него пронзительный взгляд и спросила:

– Что, уже жалеешь, что взял меня с собой? Может, и о том жалеешь, что спас?

Хорса отвёл глаза. Да, именно это ему и пришло сейчас в голову. Он не понимал Алайю и каждый раз, когда она говорила с ним, чувствовал себя неуютно.

Но что же теперь – отступиться от собственного решения? Бросить её – и этим, возможно, оскорбить души предков, которые хотели спасти Алайю? Правда, он не был уверен, что предки хотели именно этого, но ведь и обратного сказать не может…

– Не мели ерунды! – буркнул он. – Лучше прибавь шагу. Поторопимся – дойдём до дома к вечеру.

3.

После полудня они свернули с дороги и спустились на дно обширной лощины, прорезанной десятками крошечных ручейков. Потом местность выровнялась и стала постепенно подниматься. Густые влажные заросли сменились стройным лесом. Хорса шёл, не забывая присматриваться к следам.

– Что-то ищешь? – спросила Алайя, когда он в очередной раз остановился, изучая отпечатки на земле.

– Не что-то, а кого-то. Заодно смотрю, как тут без меня жизнь текла, – пояснил Хорса. – Вот, вижу, Терша проходил тут, силки ставил. Час назад, от силы.

– Погоню ты больше не ждёшь?

– Сейчас – точно нет.

– А у меня вдруг появилось чувство, что за нами наблюдают. Правда, я не ощущаю угрозы. Скорее, интерес… настороженность…

– Не беспокойся, это Талис.

Хорса вышел на открытое место и осмотрелся. Вдруг наклонился, поднял с земли камушек и кинул в крону одного из деревьев. Ветви слегка качнулись, и на землю спустился мальчишка лет десяти-одиннадцати. Худой, чумазый, с исцарапанными коленками и нечёсаными волосами, перехваченными полоской ткани, он походил на какого-то лесного бесёнка.

– Как ты угадал, Хорса? – недовольно спросил он, подходя.

– И ты здравствуй, Талис.

– А… привет! И тебе привет, госпожа. Хорса, ну как ты угадал?

Хорса улыбнулся и потрепал его по голове. Мальчишка сбросил его руку и вновь потребовал ответа:

– Ну как?

– Сколько здесь подходящих мест для засады?

– Да целых пять!

– Да, и ты выбрал самое лучшее. Но кое-чего не учёл. Во-первых, мы всегда играем в эту игру, значит, я, возвращаясь, всегда готов к засаде. Во-вторых, на этот раз я не брал у Терши осла – значит, возвращаться буду напрямик. Ты не знал, когда меня ждать, и, конечно, отходил подальше от дома и искал места с наилучшим обзором. Это дерево тебе отлично годилось.

Талис кивал, слушая. При этом он бросал исподтишка взгляды на Алайю, но тут же отводил глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги