Наконец, я достигла воды, подняв тучу брызг, влетела в прибой и нырнула. Проплыв под водой чуть ли не больше, чем были способны выдержать мои легкие, я, отплевываясь, показалась на поверхности. Тьфу, какая вода соленая. И еще волны ведут себя совершенно неприлично — вообразив, что я новая игрушка, швыряют меня из стороны в сторону. Можно мне обратно, в мирное, стоячее, а главное, пресное водохранилище Рэнда? Похоже, нельзя. Сделав такой вывод, я вновь погрузилась в морскую пучину и совершила еще один подводный заплыв, надеясь сбить преследователей со следа. Не тут-то было. Вынырнув за очередной порцией кислорода, я обнаружила, что два типа неприятной наружности достаточно упорно меня преследуют, демонстрируя при этом превосходный кроль.
— Вариант спрятаться не сработал, — мрачно констатировала я. — Применим безотказный — сбежать. — И не менее великолепным кролем устремилась вдаль.
Подвела меня несколько необоснованная уверенность в собственном превосходстве. Да, на Рэнде я плавала лучше всех своих знакомых, ворчливо сравнивавших меня с тюленем, да и озерца на пиратской Эйкумене тоже проблем не составляли. Другое дело — безбрежный океан Аркадии. Противные соленые волны продолжали играть мною в волейбол, а в перерывах так и норовили плеснуть прямо в рот. Вскоре я начала уставать и пару раз попыталась захлебнуться, а преследователям, привыкшим к подобным водным процедурам, все было нипочем.
— Признаем очевидный факт, — глотнула я новую порцию гадости, — или я утону, или меня поймают. Второе все же предпочтительней. — И, решив упростить врагам задачу, я устало остановилась.
В этот момент что-то меня подхватило, выдернуло из воды и через мгновение я оказалась сидящей за спиной мужчины, уверенно управлявшего мощным скутером. Тут нас качнуло, и я уцепилась за своего спасителя.
Поездочка получилась еще та — нас трясло, качало, меня еще и кашель одолел, когда легкие начали избавляться от изрядного количества попавшей в них воды. Короче, я была слишком занята собственной персоной, чтобы всерьез задаться вопросом, кто меня избавил от преследователей и куда теперь везет. Минут через двадцать, когда я оклемалась настолько, что смогла уделить внимание спине незнакомца, мы резко повернули к берегу.
Пока узкая полоска пляжа неуклонно приближалась, я пялилась на чем-то смутно знакомую спину и, увлеченная этим занятием, слегка расслабилась, но тут недавний спаситель резко стащил меня с сиденья и бесцеремонно сбросил в воду, я только и успела заметить длинные извивающиеся шрамы на его мускулистой загорелой руке. Когда же я, злая и обиженная, протерла глаза и посмотрела в сторону странного незнакомца, то опять увидела лишь его спину, на сей раз быстро удаляющуюся…
— Разберемся с этим позже, — пообещала я себе и медленно-медленно поплыла к берегу, задаваясь всего лишь одним вопросом: где же это я нахожусь?
Ой… Ответ красовался прямо у меня перед носом — на ближайшем здании сверкало название казино, принадлежащего семье Мигеля. По-видимому, анонимный благодетель точно знал, куда мне нужно попасть.
— И на том спасибо, — проворчала я, вылезла из воды и, кое-как отряхнувшись, двинулась к своему верному рыцарю.
Глава 4
Сказать, что у швейцара, скучавшего у дверей казино, при виде меня отвалилась челюсть, — не сказать ничего. Представьте, стоите вы спокойно, занимаясь своей непыльной работенкой — открываете двери дамам, облаченным в вечерние платья со шлейфами и впечатляющими декольте, и тут из моря вылезает девчонка в одном нижнем белье и с налипшим на ноги песком, подходит к вам и жизнерадостно интересуется:
— Простите, пожалуйста, а Мигель на месте? — Как скоро вы достигнете состояния, в котором будете способны на вразумительный ответ?
Я таковой ответ получила минуты через полторы. Один из подоспевших охранников все же справился с первым шоком и выдал:
— О… да… конечно, на месте. Его позвать?
— Будьте так любезны, — благодарно кивнула я, и он мгновенно испарился.
Выражение лица Мигеля, примчавшегося впереди охранника, я тоже охарактеризовать не берусь. Отмечу лишь, что его самообладания хватило на то, чтобы накинуть мне на плечи предусмотрительно захваченный с собой халат и, крепко взяв за руку, отвести вниз, в уже знакомую комнату. Тут он не выдержал и сорвался почти на крик:
— Где ты столько времени пропадала?
— Понимаешь, возникли непредвиденные обстоятельства… — начала было я, но он прервал мои излияния:
— Мы же волновались. Разве так можно поступать? Что стряслось? — И Мигель порывисто прижал меня к себе, правда, почти сразу же и отпустил.
Я поежилась.
— Прости… я очень замерзла и вся соленая. Могу я попросить десять минут, чтобы привести себя в божеский вид?
— Конечно, — кивнул он. — Я пока схожу за кофе.
— Ты чудо! — с благодарностью воскликнула я и отправилась смывать последствия первого и, надеюсь, единственного купания в местном океане.
— И что всех сюда словно магнитом тянет, — ворчала я, наливая в ванну явно избыточное количество пены. — Купаться невозможно, соль все тело коркой покрывает, мрак. Фешенебельный курорт, называется.