- Ухаживаешь за больным зверем, Хагрид? – сделал догадку я. Стоит отметить, что после призыва у меня значительно обострились чувства. Слух, обоняние, зрение…. Не абсолют конечно и до прежнего уровня мне как пешком до Киркволла, но все равно. Уже сейчас я чувствовал запах жженных целебных трав и жар. За гулким сердцебиением великана я слышал, как трещат дрова в тщательно отапливаемом камине, ко всему этому примешивался резкий и различимый запах огневиски. Алкоголь мог использоваться как антисептик, травы нужны для ослабляющего эффекта, а тепло нужно при лечении от очень многих ранений.
- Ну, можно и так сказать – почему-то смутился лесник, а моя паранойя подняла голову. Я задумчиво сощурился и окинул фигуру Хагрида внимательным взглядом. Драконьи перчатки, защитный передник, спутанная борода….
- Так мы поможем, Хагрид – вклинился Уизли, переминаясь от холода с ноги на ногу. Н-да, а надеть теплый свитер под мантию было не судьба?
- Точно. Впустишь? Поговорим, я ведь тоже к тебе, как профессионалу по делу зашел. – добавил я мягкости в голос. Получилось! Великан покраснел и отстранился.
- Ну, не думаю, что много беды будет, если зайдете – буркнул Хагрид, смущенно отводя взгляд. Уизли тут же вошел внутрь, следом не спеша проскользнул я.
Жара в хижине стояла действительно удушливая. Я тут же размотал шарф и снял шапку с перчатками, отложив все это в угол. Клык – домашний питомец лесника, едва приоткрылась дверь, тут же опрометью выскочил наружу. Упарился, бедолага.
Скинув с плеч зимнюю мантию, я внимательно осматривал единственную комнату. Засушенные травы на столе, множество ингредиентов, даже пучок волос единорога висит где-то в углу. Интересно, догадывается наш лесничий, что одно это стоит больше всей его хибары? От более вдумчивого анализа помещения и характера его обитателя меня отвлек полузадушенный восхищенный возглас Уизли.
- Хагрид, где ты его взял? – возбужденно выдал гриффиндорец, опускаясь на корточки перед камином.
- Ну, выиграл – смущенно пробасил великан, разглаживая бороду – Вы только это, не говорите никому, ладно? – умоляющим шепотом выдал он.
- Не говорить о чем? – подозрительно осведомился я. Моя паранойя уже била в набат. А непутевая голова рыжего мешала мне разглядеть содержимое камина.
- Это норвежский горбатый! – восхищенно выдохнул Рональд, указывая на лежащее в огне черное яйцо. В ответ на мой вопросительный взгляд, он пояснил – Редкое драконье яйцо, я видел такие. Мой брат Чарли работает с такими, он ведь….
Дальше я уже не слушал. Трескотня Рона продолжалась ещё полчаса, разбавляемая редкими комментариями Хагрида. Дракон. Хогвартс, ты надо мной издеваешься?! В отличие от нашего простодушного лесничего и восторженного гриффиндорца, я не питал излишних иллюзий по поводу этих тварей.
Опасные, не поддающиеся ни магии, ни какой-либо другой дрессировке ящеры. Одно только воспоминание о Костяной Яме заставляет меня содрогнуться. Тварь едва не оттяпала мне ногу своими клыками. Краснобай вообще ещё четыре недели напоминал полупрожаренный до корочки бифштекс и едва не лишился глаза. Изабелла после встречи с драконом вполне заслуженно на две недели ушла в запой, а из отряда наемников Хартии, которые должны были нас прикрыть, выжила едва ли четверть.
И это при том, что ящер был стар и практически слеп. На что будет похож подросший детеныш норвежского горбатого я и думать не хотел. Почувствовав на себе взгляды присутствующих, я натянуто улыбнулся. От былой расслабленности не осталось и следа.
- Простите, задумался – повинился я, стараясь сохранять лицо – Это здорово, Хагрид. Жаль только ты не сможешь мне помочь, тебе ведь нужно следить, пока не вылупится малыш – деланно-печальным тоном вздохнул я.
- А в чем дело, Гарри? – с неподдельным любопытством влез Рон. Лесничий поддержал его, глядя на меня так, будто прямо сейчас готов ради меня свернуть Морозные Горы. Вот оно значит как, да? Ну что ж, к Корифею честность, буду пользоваться.
- Мне нужна древесина из запретного леса для одного эксперимента – напрямик начал я. – Хочу зачаровать конспекты для экзаменов, свитки не лучший способ хранения информации. Сделаю что-то вроде печатной книги, на магической древесине заклятья должны держаться достаточно долго. Да и сами чары не так чтобы очень сложные – пояснил я. Рональд при упоминании экзаменов и учебы скривился, а Хагрид наоборот почему-то просиял и обрадовался.
- Это ты здорово придумал, Гарри. Твой отец тоже вечным затейником был, только он по шуткам больше и трансфигурации, да…. А матушка твоя в Чарах разбиралась отлично, Флитвик даже в Ученицы ей предложил пойти, но она отказалась – поделился лесничий, подвигая ко мне и Рону две полные кружки горячего чая. Я отхлебнул напиток и изумленно приподнял брови. И от вкуса, и от сведений.
Горьковато-травяной вкус приятно ожег гортань, даря легкое расслабление. А что до матери…. Удивительно, что этой информации не было в её дневнике. Впрочем, все, что я нашел там, касалось, как правило, только первого курса.