— Выбора не было, летать я тоже не умею — мрачно отозвался Поттер и попытался сесть. Его тут же повело в сторону — Мда, долго это будет продолжаться?
— Я не знаю — пожала плечами Флер. — Я вообще таких чар не припомню, может смысл в том, что мы их перебороть должны?
— А ты можешь? Я даже на коленки встать не в состоянии. — раздраженно пожаловался Поттер.
— Сила воли же — предположила Делакур и попыталась встать. Со стороны зрелище, наверное, было очень эксцентричное. Руки её не удержали, и она носом с негромким "уф" уткнулась обратно в промерзший камень, вытянув руки и ноги.
— Бензин кончился? — со смешком уточнил Поттер.
— Отстань, пожалуйста — независимо фыркнула француженка и вздохнула, перевернувшись на спину. — Дурацкое положение. Ты шел к своему зверю?
— Надеюсь, он дождется. — вздохнул райвекловец, посерьезнев. — Я смог его найти с помощью Ромула.
— Главное, чтобы сейчас никому не вздумалось на нас напасть. А то будет не смешно. — с опасением предположила Делакур.
— А ты нашла того, кого должна была спасти?
— Да. — в ответ на вопросительный взгляд она мягко улыбнулась — Тебя, Гарри. Я просто не могла проигнорировать твоего обеспокоенного ворона.
На некоторое время друзья замолчали. Поттер вздохнул и уставился наверх, задумчиво нахмурившись.
— Думаешь в этом был смысл? Заставить нас сделать выбор.
— Если и так, то я о своем не жалею. — Делакур независимо фыркнула и приподнялась. — Жаль я не догадалась взять с собой зелий. Считала, что речь пойдет о дуэлях, а там восстанавливающие можно будет у колдомедиков попросить.
— Я взял, но у меня все вышли — с сожалением отозвался Поттер.
— Ты как будто знал, что здесь будет что-то подобное. — с трудом, но ей удалось сесть. Сжав руку райвенкловца, она помогла принять сидячее положение и ему. — Или ты с прошлой жизни готовишься к худшему?
— Извини…. - немного напрягся Поттер, после чего добавил с заметным колебанием. — Я сомневался, стоит ли отправлять то письмо.
— Зря сомневался — философски заметила Флер и слегка сжала ему плечо. — В мире волшебства можно встретить, что угодно, Гарри. Главное не забывать, что настоящая жизнь вовсе не в твоих снах. Она здесь и сейчас.
— Да уж, когда я чуть не утонул, было очень сложно не вспомнить о суровой реальности — саркастично фыркнул Гарри, заставив её улыбнуться.
— И поделом, теперь будешь знать, какие пробелы тебе нужно восполнить летом. — девушка дурашливо показала ему язык, за что получила слабенькое заклятье щекотки под ребра. Постепенно силы возвращались. Держась друг за друга, они медленно поднялись на ноги.
— Ну что…. - вздохнул Поттер. — Попробуем спасти тех, кого ещё можно спасти.
— Медленно и уверенно. — согласилась Флер, крепко вцепившись в плечо райвенкловца. Шаг за шагом они направились в темноту.
— Лонгботтом…. - не справился с удивлением Малфой, так и застыв в купальном халате посреди коридора. Вот уж кого слизеринец не ждал встретить на каникулах в собственном доме.
— Малфой. — ещё больше стушевался Невилл, до этого украдкой оглядывающий столовую. — Извини. Меня пригласили, и я…. Наверное, стоило предупредить, что я буду здесь? — хоть Невилл и был чистокровным, но многих нюансов не знал. В том числе и потому, что бабушка нечасто устраивала светские вечера в доме. Со многими слизеринцами она просто не общалась по причине несовпадения взглядов. Да что говорить, у Невилла друзья-то появились не особенно давно! А влиться в круг высшего общества он попросту не успел. К чести Малфоя, тот быстро взял себя в руки.
— Нет, если ты приглашен, все нормально. — моргнул слизеринец. — Я, пожалуй, пойду оденусь. Провести тебе небольшую экскурсию?
— А это удобно?
— Пустяки. — уверенно отозвался Малфой. Сейчас между ним, и человеком, с которым Невилл столкнулся когда-то на первом курсе была просто пропасть. Да и честно сказать, к Малфою Невилл относился нейтрально, у него не было той черной неприязни, какую питал к слизеринцу тот же Рон. Пока Невилл размышлял об этом, Малфой уже успел скрыться за дверью.
Темная лакированная столовая в бирюзовых тонах производила впечатление: было видно, что хозяева дома не жалеют денег на собственный дом. Пока он шел сюда из просторного холла, переместившись присланным портключом, Невилл успел сотню раз восхититься подобранным интерьером. Да, здесь все выглядело дорого. И наверное все эти сотни галлеонов можно было истратить более практично, чем на тех же павлинов снаружи или дорогой мягкий ковер в самом холле, но глупо было отрицать, что это красиво.
У них в поместье обстановка была совершенно другой. Главной гордостью Лонгботтомов были их теплицы и сад с волшебными растениями. Гуляя там, можно было попасть буквально в любую климатическую зону, начиная от жаркой Африки и заканчивая дождливыми джунглями, где шел самый настоящий дождь. Растения у Лонгботтомов росли в среде, максимально приближенной к естественной. Невилл всем сердцем любил свой сад и теплицы, а Малфои видимо любили роскошь, подчеркивающую их положение. Каждому свое.