— А ты правда приедешь к нам летом? У нас здорово. Рядом есть озеро, там живут настоящие русалки. А ещё…. — Теодор выразительно хлопнул себя по лбу, брат опомнился и замолчал, переводя взгляд с Гермионы на него. — Ой…. Ты ей не сказал, да? — сконфуженно уточнил Никодемус.
— Не успел — прокомментировал Теодор и вздохнул, переведя взгляд на Гермиону. — Извини. Я хотел тебя пригласить к нам на лето, если ты не будешь занята. В любое удобное время. Но если у тебя уже есть приглашения или планы, не страшно.
— Я…. — Гермиона покраснела и улыбнулась — Я не против, правда.
— Ну и отлично — облегченно улыбнулся Ник — У нас круто, точно говорю! Папа хочет переехать в Америку, но мама не соглашается. По моему, она права.
— А ваши родители против не будут? — опомнилась Гермиона, нервно прикусив губу. — Меня-то точно отпустят.
— Не будут — успокоил её Теодор. — Мама уже знает. И хочет с тобой познакомиться.
— Я буду рада — немного нервно улыбнулась Гермиона. — Никогда не видела настоящих русалок, кроме как в книгах. Интересно будет сравнить.
— Они своеобразные — усмехнулся Теодор. — На маггловскую сказку, о которой ты упоминала, это совсем не похоже.
— Но сказка от этого не становится хуже — закатила глаза Гермиона. — И вообще, это ведь сказка, она не обязана совпадать с реальностью.
— А кто спорит? — примирительно заметил Теодор. — Я всего лишь предупредил.
— А что за сказка? — спросил Ник, который до этого с интересом прислушивался к разговору.
— Ты вроде зелья собирался делать. — напомнил Теодор слегка саркастичным тоном.
— Да ничего, я расскажу — понизила тон Гермиона и улыбнулась — В общем-то, всё началось в одном далеком подводном царстве….
Глядя на сосредоточенного Ника, Теодор про себя улыбнулся. И придвинул к себе учебник зельеварения. Сказки — это хорошо, но за проваленный экзамен можно вполне реально получить по мозгам от декана, не стоит этим портить свои каникулы, которые, похоже, будут очень интересными….
— Неплохо выходит — заметила Миллисент, Поттер задумчиво поднял голову от рисунка и улыбнулся.
— Спасибо. Что-то я вспомнил, что давно не брался за альбомы со всеми этими делами. Ты не занята?
— А есть предложения? — уточнила девушка, улыбнувшись его полуутвердительному тону.
— Ну, есть кое-что — улыбнулся в ответ Поттер. — На выходных сходим в Хогсмид, сегодня можем заглянуть к Хагриду, да и вообще отвлечься от экзаменов и всего прочего.
— И? — дополнила Миллисент, обнимая его за плечи. Райвенкловец вздохнул.
— Вот как у тебя это получается? — проворчал он, обреченно добавив. — И у меня есть новости насчет крестного.
— Расскажи. — заволновалась она. Поттер крепко её обнял, вторично вздохнув и опершись лбом о её плечо.
— Ты уверена, что хочешь этого? — переспросил всё-таки Поттер. — Это может быть опаснее, чем кажется нам обоим.
— Гарри Поттер — возмущенно начала она, но сбилась, заметив его обеспокоенный взгляд. — Я не передумаю. Если ты в опасности, я должна быть рядом. К тому же, тебе всё равно придется меня с ним знакомить. Так почему не сейчас?
— Смысл спрашивать, если с моими аргументами ты не согласишься? — иронично поинтересовался райвенкловец, но тут же продолжил. — Крестный прислал письмо. Пригласил встретиться у Визжащей хижины после экзаменов. Сказал, что будет ждать, попросил не отвечать на письмо.
— Вот так запросто, с учетом дементоров и авроров? — приподняла бровь слизеринка, здраво сомневаясь в этой идее.
— Ты у меня спрашиваешь? — язвительно поинтересовался Поттер, она не сдержала улыбку. — Вопрос в том, смогу ли я вообще на эту встречу попасть. Я не знаю, сколько займет восстановление после ритуала. Как и сколько он будет проходить, я тоже не знаю. И что в итоге решит Блэк — тем более.
— Давай заниматься проблемами по мере их поступления? — предложила слизеринка. — Даже ты не в состоянии всё предусмотреть. Я могу пойти на место встречи и оставить там письмо или что-то в этом духе.
— Нет — запротестовал Поттер — Мало ли что случится, ещё не хватало подвергать тебя опасности.
— Ну, а сама встреча? Я ведь иду с тобой. И там тоже будет своя доля риска. — заметила Миллисент и положила голову на его плечо — На этот случай ты обдумал меры безопасности, так подумай ещё раз. Я ведь всё равно хочу помочь.
— С тобой пойдет домовик — поджал губы Поттер. — И ты возьмешь с собой мантию. На всякий случай.
— Хорошо — согласилась слизеринка и улыбнулась, когда он посмотрел на неё с явно написанным во взгляде "Ничего хорошего". — Всё будет в порядке, я уверена.
— Как скажешь — вздохнул Поттер, взмахом палочки закрывая дверь и скомандовав — Добби!
— Гарри Поттер, сэр! — поприветствовал его домовик и поклонился до пола, появившись перед ними с громким хлопком.
— Я хочу поручить тебе кое-что — задумчиво проговорил райвенкловец. — Ты не мог бы проследить, чтобы с Миллисент ничего не случилось?
— Добби должен защищать Миллисент Гарри Поттера от опасности? — уточнил эльф, слизеринка почувствовала, что краснеет.