Читаем Хождение по Азероту (СИ) полностью

Все присутствующие замерли на некоторое время. Конечно, никто из них ни при каких обстоятельствах не сталкивался с говорящими неодушевленными предметами. Ни разу до сегодняшнего дня.

И как же сие украшение попало к вам, лорд Хьювел, если вы не якшались с Ордой? очередная издевочка.

Мистер, я сменил множество хозяев и перевалялся по всему свету, парировал языкастый эльф. -И скажу вам честно, такого кривого наложения чар, как от вас, я еще не видел. Господи, если достаточно сильный маг пойдет в хранилище и просканирует его, то увидит то же самое, что и я.

-Значит, вы, Гелиос, подтверждаете слова Бенджамина Шоу, Томаса Хьювела и Ларса Янсена?

Да, коротко сказала Гелиос. -Молодые люди говорят правду.

-А ну дай сюда!

Самуэльсон, видя, что вот-вот пойдет ко дну из-за неожиданного свидетеля, моментально подскочил к Тому и попытался силой сорвать браслет. В отместку Гелиос так обжег обидчика, что тот резко улетел назад и упал на полпути к тому месту, на котором стоял.

Не знаю, что ты задумал, но вредить моим друзьям я тебе не позволю, отчеканил бывший Верховный Чародей.

А я думал, что избавился от молокососов, когда сдал информацию о них для Вилли, вдруг зло заговорил мужчина, поднимаясь. -Правильно говорят: хочешь, чтобы что-то прошло идеально – сделай это сам.

Маги насторожились и дружно выступили вперед, закрывая собой принца. Неизвестно, что задумал главгад, да и неважно пока. Важно то, что они вывели его на чистую воду и восстановили свои имена. Ну, почти восстановили.

Что все это значит? рыкнул Седогрив, принимая боевую стойку.

-Это значит конец вашей эпохи! Атакуйте, братья!

В ту же секунду один из солдат Самуэльсона замахнулся мечом на Кертиса, чтобы отсечь тому голову. И еще через секунду с криком покатился из тронного зала, пытаясь сбить с себя огонь. Недолго думая, Том подскочил к связанному разбойнику и взмахом руки сотворил огненную волну. В то же время он забыл о браслете Гелиоса, который только усилил чары. Волна моментально смела караульных, разбрасывая их в разные стороны. Убедившись, что рядом никого нет, парень щелчком пальцев избавил мужчину от веревок. Коротко рыкнув в благодарность, Вагнер выхватил у близлежащего вражеского солдата свои кинжалы и скрылся в тенях. Люди закрутили головами и наугад махали оружием, надеясь, что хотя бы раз попадут.

Рейвен, когда в ее сторону полетел один из предателей, сразу кинулась в бой, несмотря на то, Кадгар попытался ее удержать. Девушка трансформировалась прямо в прыжке и настигла врага сверху, приземлившись ему точно на голову и тем самым помешав нанести удар Седогриву. Ларс же сотворил вокруг себя и Андуина стойкий щит, не давая ранить кого-либо из них.

Опешивший от такого поворота Верховный маг хотел было последовать за Стоддард, когда заметил, что Ларсу становится все труднее держать оборону. Видя, что девушка более-менее справляется с натиском, Кадгар направил энергию на поддержание нового щита, а Янсену сказал, чтобы тот отбрасывал нападающих как можно дальше. Маг тут же выполнил приказ учителя.

Они его выпустили! в панике кричали стражники, глядя, как Шнур то и дело появляется из ниоткуда и грызет врагу глотки.

Вы уже забыли, для чего вам оружие, сборище ослов?! Мне прочитать вам лекцию?! взревел Райджел, отражая удар одного из солдат-перебежчиков. -А ну живо в бой!

Испугавшись гнева начальника, стража ринулась помогать. Правда, они больше мешали, чем выручали, так что через какое-то время воинам удалось оттеснить предателей из тронного зала. Разбойники, убрав последнего, кто остался в зале (с остальными путь охрана разбирается), тут же встали спиной к спине, чтобы видеть все, что творится вокруг.

Шнур, Торнадо, Шкет и Профессор, издевался Самуэльсон. -Прямо картина маслом под названием «Сборище бандитов». Ничего, ничего. Ваших дружков отправят на плаху, а вот я еще погуляю на воле.

Услышав кличку Торнадо, Кадгар застыл. Значит, предатель говорил правду…

-Ох, так он не знает? Он не знает, какую змею пригрел на груди?

Заткнись! Закрой свой поганый рот!!! закричала Торнадо, бросаясь на Самуэльсона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смешанный brак
Смешанный brак

Новый роман петербургского писателя Владимира Шпакова предлагает погрузиться в стихию давнего и страстного диалога между Востоком и Западом. Этот диалог раскрывается в осмыслении трагедии, произошедшей в русско-немецком семействе, в котором родился ребенок с необычными способностями. Почему ни один из родителей не смог уберечь неординарного потомка? Об этом размышляют благополучный немец Курт, которого жизнь заставляет отправиться в пешее путешествие по России, и москвичка Вера, по-своему переживающая семейную катастрофу. Сюжет разворачивается в двух параллельных планах, наполненных драматическими эпизодами и неожиданными поворотами. Вечная тема «единства и борьбы» России и Европы воплощена в варианте динамичного, увлекательного и убедительного повествования.

Владимир Михайлович Шпаков , Владимир Шпаков

Проза / Роман, повесть / Роман / Современная проза
Последнее отступление
Последнее отступление

Волны революции докатились до глухого сибирского села, взломали уклад «семейщины» — поселенцев-староверов, расшатали власть пастырей духовных. Но трудно врастает в жизнь новое. Уставщики и кулаки в селе, богатые буряты-скотоводы в улусе, меньшевики, эсеры, анархисты в городе плетут нити заговора, собирают враждебные Советам силы. Назревает гроза.Захар Кравцов, один из главных героев романа, сторонится «советчиков», линия жизни у него такая: «царей с трона пусть сковыривают политики, а мужик пусть землю пашет и не оглядывается, кто власть за себя забрал. Мужику все равно».Иначе думает его сын Артемка. Попав в самую гущу событий, он становится бойцом революции, закаленным в схватках с врагами. Революция временно отступает, гибнут многие ее храбрые и стойкие защитники. Но белогвардейцы не чувствуют себя победителями, ни штыком, ни плетью не утвердить им свою власть, когда люди поняли вкус свободы, когда даже такие, как Захар Кравцов, протягивают руки к оружию.

Исай Калистратович Калашников

Проза / Историческая проза / Роман, повесть / Роман