Читаем Хождение за три неба (СИ) полностью

–Море! И совсем рядом, можно сказать. Каких-то восемьсот с небольшим километров. Пробежимся, принц, а? Только вот в чем беда – Шарик не сможет нас отнести. Излучения волшебной силы сбивают его, не дают ему хода. Меня отнесет мой помощник, а вас он не сможет взять…

–Это ничего, – улыбнулся принц-демон. – Я могу выйти из тела графа. Я уже привыкаю к этому фантастическому полю силы. Оно уже не так пугает меня. А факелом я легко пробегусь за вами, Владетель.

–И вы, принц! Я же уже сказал…

–Пока мы на вашей планете я не могу обращаться к вам иначе, Владетель. А я не совсем принц. Лучший перевод для моего титула – военный вождь. Но вы, я заметил, не любите называть меня словом "вождь".


–Да, с этим словом многое связано в нашей истории. Я хотел бы отставить его в сторону и попусту не использовать его. Хм-м… военный вождь… Знаете, в одном из наших языков есть слово "Chieftain ",что и означает "вождь". А произносится оно как "Чи?фтен"… Хм-м, аналог, пожалуй, – Стефан? Да! Так в нашей истории звали нескольких королей и полководцев. Я буду называть вас Стефаном, вождь! Это приемлемо? Вот и отлично. Так куда вы хотите пробежаться?


Глава 13.


Сумрачная панорама бескрайнего моря, распростершаяся передо мной с двухсотметровой высоты прибрежных гранитных скал, просто разом выбила из меня весь дух и заставила судорожно втянуть холодный воздух через стиснутые зубы. Она была волшебно-прекрасной! Я бегло взглянул на принца-демона. Факел молча стоял на ветру, не колеблясь, светясь интенсивным красно-фиолетовым цветом. Странно, но он добавлял всей картине какую-то законченность, свою краску, свой цвет. Я опять посмотрел на море. Невольно, само по себе, оно глухо заговорило, запело, зарокотало… Уловив ритм, я тихонько стал подпевать. Из каких-то глубин памяти пришли слова, пришла суровая, подобная оглушающему рокоту прилива и тяжелым ударам волн, музыка… В моем мире она называлась "Песнь варяжского гостя". (Послушайте Бориса Христова, к примеру.

http://www.youtube.com/watch?v=lCCvXE7ag78

– правда, похоже?)


…О скалы грозные дробятся с ревом волны,


И с белой пеною, крутясь, бегут назад,


Но твердо серые утесы


Выносят волн напор, над морем стоя…


Чтобы сбросить волшебную иллюзию, я помотал головой. Музыка исчезла, рев волн остался. Я с некоторой опаской заглянул через край гранитного обрыва: действительно – о скалы грозные дробятся с ревом волны… Да еще как дробятся! Бр-р, высоко-то как! Не люблю высоту, немного побаиваюсь ее. Бездушная она к людям, равнодушная к их восторгам и страхам. В общем, к окнам "Ласточкиного гнезда" я лишний раз подходить не буду.


Еще раз обвел глазами седое, неприветливое море, злобствующее подо мной, и спокойное, благодушно-умиротворенное на чуть подсвеченном солнцем окоёме, серые, гранитные скалы, длинные чубы волнующейся под резкими порывами ветра синей травы. Хорошо! Это моя красавица Незадача!



–Хорошо-то как, Стефан! Красиво! – прокричал я, повернувшись к принцу-демону. Он, естественно, промолчал. Ответил "Скаф": "Хорошо!"

–"Скаф", ты что? Переводчиком стал? Ты же язык демонов расколоть не смог?

–Язык пока не могу, а это чистые эмоции, я в их положительном окрасе уверен!

–Слушай, "Скаф", мне надо поговорить со Стефаном. Давай помогай, чем сможешь…

–Чем смогу – помогу… – хмыкнул "Скаф".

–Иди сюда, Стефан! – крикнул я, похлопывая возле себя по синей траве. Вот черт, все время забываю, что демоны не сидят. Принц перетек ко мне.

–Смотри, Стефан! Это моя планета! – я обвел рукой и море, и высокие скалы. – Как красиво, ты видишь? Да видишь ли ты вообще что-нибудь?

Факел моргнул фиолетовым цветом.



–Он видит… ощущает. Ему тоже нравится, – просуфлировал "Скаф".

Я резко повернулся к принцу-демону.



–И сюда, в эту красоту, мой дед рекомендует пригласить твой народ… – я помолчал, вглядываясь в море. – Твой народ выживет, а вот моя Незадача исчезнет… изменится, станет другой… А она ведь моя последняя радость, вот ведь как, Стефан…

–Вспышка надежды и сожаление… – прокомментировал мои слова "Скаф".

–Но я не могу иначе, Стефан. Твоему народу нужно жить…

–Еще большая вспышка надежды!

–Да погоди ты, не мешай, "Скаф"! Так вот, твоим факелам нужно жить, им нужна волшебная сила… – я опустил голову. Слова давались мне нелегко. – И я принял решение… Я согласен, чтобы твой народ пришел сюда, на Незадачу.

Факел негромко зажужжал и медленно уменьшился. Почти вдвое. Казалось, принц-демон по пояс ушел в землю.

–Он прислушивается к тебе… он не верит твоим словам, Афоня! Он боится им верить! Но он благодарен…

–Что ж, это его дело. А об остальном мы поговорим позднее, вместе с полковником Русских. И архимагом Адельгейзе, пожалуй. Вы наделали много неприятностей у него на родине, принц. Пришло время оплачивать свои долги.

Факел полыхнул светом в свое оправдание.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме