Джоз вновь поднялся по пандусу, через прихожую прошел во внутреннее помещение, теперь уже не освещенное. Бластеры, захваченные у гигантов, лежали там, где их оставили люди.
Три закрытых выхода вели из помещения, все они были быстро прожжены. За первым открывалась спиральная лестница, за вторым — большой зал, уставленный ярусами пустых коек, за третьим — такой же зал, но с занятыми койками. Бледные лица смотрели на вошедших. В центральном проходе толпилась группа женщин в серых платьях.
Эрвис Карколо выдвинулся вперед.
— Наружу! — закричал он. — Вы свободны! Наружу, быстро, пока есть возможность.
В глубине корабля слабое сопротивление оказали лишь с полдюжины оруженосцев и двадцать механиков — хрупких низкорослых людей с резкими чертами лица и темными волосами. Не оказали сопротивления и шестнадцать оставшихся Базовых, все они были выведены из корабля в качестве пленных.
Спокойствие заполнило долину, воцарилась полная тишина. Люди и драконы лежали на истоптанных полях, пленники беспорядочно сгрудились около корабля. Изредка тишину нарушал треск охлаждающегося металла внутри корабля, звук падения обломка скалы с расколотого утеса, тихий говор освобожденных людей Счастливой Долины, сидевших группами отдельно от воинов.
Один Эрвис Карколо, казалось, не отдыхал. Он стоял, повернувшись спиной к Джозу, крепко ухватившись за рукоять меча. Он смотрел на небо, где Скен, пылающий атом, висел над западными утесами. Потом Карколо повернулся, осмотрел разрушенный провал в северном конце долины, заполненный исковерканными обломками оружия Священных.
Он бросил взгляд на Джоза и начал ходить между группами людей Счастливой Долины, делая резкие жесты без определенного значения, останавливаясь и стараясь воодушевить своих людей.
Однако это ему не удалось, и вскоре он повернул назад и пересек поле, на котором, растянувшись во весь рост, лежал Джоз Бенбек. Карколо посмотрел на него.
— Ну, — сказал он гордо, — битва окончена, корабль захвачен.
Джоз приподнялся на локте.
— Верно.
— Пусть у нас не будет недоразумений, — сказал Карколо. — Корабль и его содержимое — мои. Древний закон отдает захваченное тому, кто напал первым. На этом законе я основываю свое требование.
Джоз удивленно посмотрел на него.
— По закону, еще более древнему, я имею на него право.
— Я опровергаю это утверждение, — горячо сказал Карколо. — Кто…
Джоз предупреждающе поднял руку.
— Замолчи, Карколо! Ты жив только потому, что я устал от крови и ярости. Не испытывай моего терпения.
Карколо отвернулся, в злобе схватившись за оружие. Он осмотрел долину, потом снова повернулся к Джозу.
— Вон идут Священные, которые на самом деле разрушили корабль. Я напоминаю тебе о моем предложении, которое могло бы предотвратить новые разрушения и убийства.
Джоз улыбнулся.
— Ты сделал это предложение только два дня назад. К тому же у Священных нет оружия.
Карколо посмотрел на Джоза так, будто тот лишился рассудка.
— Как же они тогда разрушили корабль?
Джоз пожал плечами.
— Я могу только догадываться. Я думаю, что они соорудили космический корабль. Я думаю, что они направили мощь его двигателей против корабля Базовых.
Карколо удивленно раскрыл рот.
— Зачем Священным понадобился собственный космический корабль?
— Вон приближается Деми. Почему бы тебе не спросить его самого?
— Я так и сделаю, — гордо сказал Карколо.
Деми, сопровождаемый молодыми Священными, приближался. Джоз привстал на колени, следя за ним. Деми направлялся к пандусу, собираясь, видимо, войти в корабль. Джоз вскочил на ноги, подбежал, преградил ему дорогу и вежливо спросил:
— Чего ты хочешь, Деми?
— Я хочу войти в корабль.
— Зачем? Я спрашиваю, конечно, из любопытства.
Деми некоторое время смотрел на него. Лицо его было напряжено, глаза застыли. Наконец, он ответил хриплым голосом, лишенным выражения:
— Я хочу проверить, можно ли восстановить корабль.
Джоз немного подумал, потом заговорил вежливым и рассудительным тоном:
— Эти сведения будут для тебя малоинтересны. Скажи лучше, захотят ли Священные полностью подчиниться мне?
— Мы никому не подчиняемся.
— В таком случае я не могу взять вас с собой, когда мы улетим.
Деми повернулся. На мгновение показалось, что сейчас он упадет. Глаза его остановились на провале в конце долины. Он снова заговорил, но не ровным голосом Священного, а с печалью и яростью:
— Это ты виноват, ты принудил нас действовать, вовлек нас в насилие, заставил отказаться от посвящения.
Джоз кивнул со слабой угрюмой улыбкой.
— Я знал, что вход в пещеры лежал под утесами. Я догадывался, что вы строите космический корабль. Я надеялся, что вы будете защищаться от Базовых и тем самым послужите моим целям. Я согласен с твоими обвинениями, я использовал вас и ваш корабль, как оружие, чтобы спасти себя и своих людей. Разве я не прав?
— Прав или не прав — кто может судить. Ты свел к нулю все наши усилия на протяжении восьмисот лет. Ты разрушил больше, чем можешь восстановить.