Ал заскулила, но начала пятиться. Ее длинные члены двигались рывками, производя щелкающие звуки на ходу – но она пятилась. Хамид с удовольствием наблюдал, как карга приняла позу, подобную статуе над ней – руки по швам, даже несмотря на сверкающие ненавистью глаза.
К нему, задыхаясь, подбежал Онси, в его высоко поднятой руке было зажато удостоверение. Юноша тут же обратился к скованному духу:
– От имени Министерства алхимии, заклинаний и сверхъестественных сущностей настоящим мы берем вас под арест за нарушение множества положений, регулирующих паранормальные личности и разумных существ, начиная со статьи…
Хамид решил, что на этот раз он не прочь послушать, как Онси вываливает каждое правонарушение, но юношу прервала девушка, бегущая по залу с криком, ее высокий голос разрушил опустившуюся тишину. «Что теперь?» – подумал Хамид. Несколько человек разобрали первый крик и начали повторять и передавать его дальше. И когда слова добрались до агента, вся Рамзесская станция взорвалась оглушающими возгласами:
– Закон принят! Мы победили! Мы победили!
Подхваченный ликованием, Хамид обнаружил, что и сам кричит.
Эпилог
Когда агент Хамид засел за отчет, была уже поздняя ночь. Министерство рано опустело, как и всегда по четвергам, перед пятничным выходным. Глядя на толпы, до сих пор празднующие на улицах, большинство ушло задолго до захода солнца. Не все были довольны, что женщинам дали право голоса. Но теперь, когда это произошло, трудно было найти хоть одного человека против. Каирцы были странными в этом отношении людьми, часть города обожала что угодно, лишь бы это давало возможность похваляться своей современностью.
Он отпустил Онси, хоть тот протестовал и рвался помочь. Хамид настоял. Кто захочет потратить ночь после первого большого дела, заполняя отчеты? Бумажной работы хватит на всю следующую неделю. Бумажная работа
Сделав перерыв в работе, следователь взял экземпляр «Аль-Масри», который держал рядом. На главной странице вечернего выпуска красовался жирный заголовок: «ЕГИПЕТСКИЕ ДАМЫ ПОЛУЧИЛИ ГОЛОС!» Ниже было фото двух женщин, сложивших пальцы в знак победы. Бо́льшая часть газеты посвящалась сегодняшнему большому событию, но Хамид перевернул несколько страниц к другой истории.
В нижнем углу четвертой страницы красовалась его с Онси фотография. Все еще в платьях и вуалях, они стояли по обеим сторонам гримасничающей ал. Фотограф, запечатлевший их на снимке, обещал, что сделает все, от него зависящее, чтобы тот попал в газету. К фото не прилагалось заметки, просто слова под ним: «Агенты министерства схватили чудовище Рамзесской станции». Но Хамиду этого было более чем достаточно. Он улыбнулся, разглядывая зернистый снимок, и задумался, стоит ли поместить его в рамку. Или это будет слишком тщеславно? Стук в двери заставил его торопливо закрыть газету. Он поднял взгляд на знакомую, но неожиданную фигуру.
Агент Фатима эль-Шаарави стояла в его дверях. Выглядела она, как обычно, блестяще – в лавандовом английском костюме и жилете в тон, белой рубахе и багряном галстуке, а голову венчал черный котелок.
– Добрый вечер, агент Хамид, – любезно поздоровалась она. – Не помешаю?
– Добрый вечер и вам, агент Фатима, – сказал Хамид, вставая и бессознательно поправляя униформу. – И нет, совсем не помешаете. Прошу, проходите.
Женщина улыбнулась и вошла, демонстрируя пару черных кожаных брогов. Хамид снова поправил униформу.
– Хотела спросить, как вы относитесь к басбусе? – спросила она. Хамид посмотрел на ее протянутую руку, только сейчас заметив маленький, украшенный миндалем золотой пирог, который она держала.
Он улыбнулся и кивнул в ответ.
– Я люблю басбусу.
– Отлично! Я думала, мне придется все съесть самой. – Фатима сняла котелок и повесила его на крючок, потом выдвинула кресло перед его столом. Хамид расчистил место и нашел чистые ложки. Через мгновение оба зарылись в сладкий пирог с легким привкусом апельсина.
– Я думал, вы будете сегодня праздновать, – сказал он, пытаясь завязать вежливый разговор. Хамид не помнил, когда в последний раз они говорили, помимо приветствий.
Фатима кивнула, тряхнув коротко стриженными черными кудрями.
– Вот для этого и пирог. Я должна была отправиться в центр, чтобы встретиться с подругой, но меня задержало дело. А теперь… – Она указала на листы отчета, разбросанные по его столу.
– Бумажная работа, – произнесли они в один голос.
– Что за дело? – спросил Хамид, не в силах сдержаться.
Она закатила глаза, отрезав ложечкой еще кусок пирога.