- Хорошее дело, - сказал Аберфорт, - нечего пацану без поддержки Рода мучиться. А с Риддлами этими и впрямь разобраться не помешает. Многие семьи сквибов не выбрасывают, а дают им деньги да и приглядывают, вдруг у кого из внуков или правнуков Дар проявится. А то ведь действительно странно получается. Мало ли кто и как повздорил, чего сразу в Азкабан-то? Могли просто магглам память стереть. А этого не сделали. Так что есть у них родня в нашем мире, не сомневайтесь, и, похоже - семья не из последних. Как бы не стали претензий предъявлять.
- Не предъявят, - заявил Марволо, - будь они хоть кто, а Гонтов им не перешибить.
Я вздохнула. Еще как перешибли Гонтов. Эх, Том, придется нам с тобой и это на себе переть. Ну, ничего, прорвемся. Папашу, конечно, уже не обтесать. Но посмотрим, что можно сделать. Все-таки я уже и не голодаю, и от кентавров благословение получила, и перспективы заработка есть. Глядишь, и с этим справлюсь. Не досталось мне шикарного замка, ломящихся от золота и артефактов сейфов и неземной красоты, да и хрен с ним. Можно и в трактире неплохо устроиться. Для начала.
В общем, выпивший на халяву Марволо убрался восвояси.
- Запишите там, я потом заплачу, - сказала я.
Аберфорт махнул рукой.
- Не обеднею. Все-таки интересно, что там с родней твоего муженька.
Я пожала плечами. Похоже, что до трупа ведьмы, что пыталась меня убить, добрались какие-то лесные обитатели. Или она умерла где-то в другом месте. Не помню, можно ли аппарировать без волшебной палочки. Да у нее и порт-ключ мог быть. В любом случае мне ни к чему, чтобы со мной чью-то смерть связывали.
- Наверное, стоит развестись, - сказала я, - глупость я сделала. Но очень уж хотелось из дома выбраться.
- Это понятно, - кивнул Аберфорт, - ты извини, но от такого родителя любой смоется.
- Чего уж там извиняться, - буркнула я, - и так все видно. Как бы теперь в гости не зачастил.
- Не зачастит, - хмыкнул Аберфорт.
Очень интересно! Хотя вряд ли у одного Альбуса были таланты в ментальной магии, это обычно родовое наследие. Так что его брат тоже мог многое уметь. В том числе и установить Марволо какую ментальную закладку, чтобы лишний раз не таскался в трактир. А это хорошо.
========== Глава 3. ==========
Из кухни выбрался выкручивающий себе уши Глюк. Чего это с ним?
- Испортилось, все испортилось! Глюк плохой! Не уследил!
- Чего испортилось-то? - спросила я.
Как оказалось, занятый самогоноварением Глюк забыл обновить чары на ларях с овощами. Больше всего пострадали помидоры.
- Нашел проблему! - буркнула я, передавая Тома Аберфорту. - Подержи-ка!
Он взял ребенка и уставился на меня. Я засучила рукава и откинула крышку ларя. Ну и ничего фатального. Пятна, лопнувшая кожица, плесневеть только начали. Те, что с плесенью я сразу отправила в помойное ведро. С остальными можно было работать.
- Жгучий перец и оливковое масло есть? - спросила я.
- Есть! - ответил Глюк.
- Ставь кастрюлю с водой на огонь и тащи сюда все, что нужно.
Дальше мы работали вдвоем. Чистили помидоры, удаляя испорченные части. Потом Глюк зачаровал нож, чтобы тот их мелко покромсал. Обуглили на огне перчины. Примерное количество я определила на глаз. Очищенные от кожицы, семян и внутренних пленок перчинки тоже были мелко порезаны. И отправились на сковороду в кипящее оливковое масло.
- Ну вот! - сказала я, когда перец достаточно обжарился. - Теперь давай туда помидоры. Когда закипит, посоли. Чуть уксуса тоже не помешает. Тушить на медленном огне под крышкой до готовности. Потом можно протереть через сито или растереть в ступке. Подходит почти ко всему, можно добавлять в подливки и супы. К тому же штука острая, а это то, что нужно в трактире. Острая еда вызывает жажду, больше напитков закажут.
Аберфорт обалдело смотрел на меня.
- Ну ты даешь!
- Чего я даю? Да, если дело пойдет, можно будет покупать по дешевке помидоры, которые потеряли товарный вид, но еще не испортились. Сплошная выгода.
Когда соус был готов, и Аберфорт его попробовал, мне было сказано, что за проживание я больше платить не буду. Потому что от меня сплошная выгода. Вот так!