Леди Вайолет смотрела ей вслед с сожалением. Кора оказалась достойной леди Кроули, и, если бы она еще научилась усмирять свой непростой характер (леди Вайолет вспомнила себя в молодости, когда ей доставалось от свекрови куда больше, чем Коре от нее), то смогла бы стать законодательницей не только в Йорке, но и в Лондоне. Возможно, так и будет, но сколько еще придется приложить для этого усилий и сколько раз пресекать своеволие невестки!
У Эдит действительно были уложены вещи, но она по-прежнему не желала видеть Кору. Никакие попытки объясниться не давали результата. Весь следующий за балом день Эдит сидела, запершись в своей комнате, а утром в день отъезда вдруг исчезла.
Это могло бы вызвать переполох, но случились другие совершенно непредвиденные происшествия.
С первой утренней почтой принесли телеграмму мистеру Бишопу, которая гласила о новой смертельной болезни его родственника. Но, вопреки ожиданиям, дворецкий не бросился к графу с очередной просьбой отпустить его в Лондон, а отправился к Коре, после чего та немедленно пошла к мужу.
Граф был изумлен столь раннему визиту супруги, ведь еще никто не выходил даже к завтраку.
– Роберт, у меня к тебе просьба. – В голосе Коры звучало легкое волнение, она не могла сдержать эмоции, ведь они с мистером Бишопом поставили на карту все, и если управляющему удастся выйти сухим из воды, их собственная репутация будет безнадежно испорчена.
– Я слушаю.
– Вызови к себе мистера Симпсона, нам нужно поговорить.
– Ты все никак не можешь успокоиться? Он уже принес все возможные извинения…
– Роберт, ты обещал исполнить все, о чем я попрошу. Такая малость – пригласить в кабинет мистера Симпсона и не отпускать, пока я не выскажу все.
– Тебе мало скандала в йоркском обществе, нужно поссорить меня с управляющим и фермерами, – вздохнул Роберт, но приказал вошедшему по звонку Томасу пригласить мистера Симпсона.
Управляющий пришел, однако держался крайне беспокойно, словно торопился куда-то. На вопрос куда ответил, что у него встреча в Лондоне, потому хотелось бы успеть на ближайший поезд.
– Если миледи недостаточно принесенных извинений, то я приношу еще. И объясню все, что угодно, когда вернусь.
– Хорошо, всего несколько вопросов, – неожиданно спокойно кивнула Кора, вызвав у Роберта легкое раздражение. Неужели ради этого стоило суетиться? Но графиня продолжила: – Мистер Симпсон, объясните сейчас, с кем именно и по какому поводу у вас встреча в Лондоне?
Управляющий изобразил крайнее возмущение, потом якобы взял себя в руки и чуть поклонился:
– Миледи… милорд… я полагал, что имею право на какие-то личные дела, впрочем, как и остальные слуги. – Мистер Симпсон никогда не причислял себя к слугам, полагая, что стоит неизмеримо выше, и то, что он назвал себя так, говорило о едва сдерживаемом возмущении. – Я столько лет занимался только делами Даунтона, неужели хотя бы изредка нельзя устраивать и свои собственные?
Роберт был готов позволить ему удалиться, но Кора удержала. Она нервничала, потому, что не слышала сигнала о приезде ожидаемых людей, и все же остановила управляющего:
– Мне сдается, что эти дела касаются не просто Даунтона, но и нас с графом. Мистер Симпсон, – Кора сделала знак рукой, чтобы тот молчал. – Вы уйдете только тогда, когда объясните некоторые странности! Рояль, который стоит в Дауэрхаусе, мы с графом купили вместе. Зачем и на какие средства вы купили второй рояль в том же магазине?
На мгновение показалось, что управляющему не хватает воздуха, но он доказал, что прекрасно владеет собой. Он судорожно вздохнул и насмешливо ответил:
– Я еще раз спрашиваю его милость: имею ли хоть какие-то права на собственную жизнь? У меня могут быть свои дела в Лондоне, если нет неотложных в Даунтоне, могут ли быть собственные покупки? Не только вы, миледи, играете на рояле. У меня есть дама, которая учится этому прекрасному занятию. Вы спросили, зачем я приобрел рояль? Для этой дамы. Я обязан называть ее по имени или достаточно моего слова?
Роберт облегченно вздохнул, он страшно не любил никаких выяснений отношений, тем более с мистером Симпсоном, перед которым иногда просто терялся.
Но Кора и теперь осталась спокойна, просто в двери кабинета уже появился дворецкий, кивком давший понять, что все на месте.
– Я могу идти, ваша милость, чтобы успеть на поезд в Йорк?
– Мистер Симпсон, вы не ответили на вторую часть вопроса: на чьи деньги вы приобрели рояль? – Кора не позволила мужу ответить.
– Милорд, – повернулся к графу управляющий, – я все объясню, как только вернусь. Мне пришлось на время, буквально на один день, позаимствовать средства с вашего счета в Лондоне, но я уже все вернул. Позвольте мне доказать это, если миледи столь подозрительна, но сегодня вечером.
– Да, конечно, вы все объясните миледи вечером.
Симпсон уже повернулся, чтобы выйти из кабинета, но его остановили входящие в кабинет люди.
– Мистер Симпсон, не стоит так спешить, вы можете не ехать в Лондон, я сам прибыл в Даунтон.
– Вы?! Что вы здесь делаете? – воскликнул управляющий, отступая перед вошедшим в кабинет высоким солидным человеком.