Читаем Хозяйка Бюро Магического Пиара (СИ) полностью

- Нам сюда, Мари. – Норман толкнул высокую дверь, и мы очутились в просторной комнате, обитой жемчужно-серым шёлком. Посредине на возвышении стояло три манекена в платьях невероятной красоты.

Несколько женщин склонились перед нами в реверансе.

- Посмотрите, Мари. Я распорядился приготовить для вас новую одежду, ведь ваше платье изрядно пострадало.

- Его мы тоже можем восстановить, ваша светлость, - тихо и почтительно вставила одна из женщин. – Это не займёт много времени.

Вокруг дамы в воздухе взрывались ослепительные изумрудные фонтанчики. Я поняла, что её бытовая магия очень высокого уровня. Наверное, она помогает женщине добиться успеха в мастерстве белошвейки.

Я не могла оторвать глаз от манекенов. Первое платье было из шёлка абрикосового оттенка с кремовым кружевом, второе – ярко-фиолетовое, из воздушной ткани, с многоярусной пышной юбкой, а третье – насыщенного винного цвета с золотой каймой на бюстье и рукавах.

- Так они волшебные? – с опаской уточнила я.

- Отчасти, - улыбнулась белошвейка.

- Ой, нет, извините, тогда этой красоты не надо. Уж лучше останусь в моих лохмотьях. Однажды я уже надела платье, обработанное магией, а потом оно испарилось.

Я бросила внимательный взгляд на герцога, но у него на лице не дрогнул ни один мускул. Можно подумать, что когда я солировала в уличном стриптизе, он ничего не успел рассмотреть. Или зрелище не произвело на него никакого впечатления.

Если так, то это печально…

- Эти платья не исчезнут, Мари. Смело надевайте любое, - улыбнулся герцог и отрикошетил мой пристальный взгляд.

Я поняла: всё рассмотрел, всё оценил.

Щёки запылали.

Я уж было открыла рот, что не собираюсь принимать такие дорогие подарки, с какой стати! Но вовремя сообразила, что пререкаться с герцогом в присутствии служанок лучше не стоит.

А Норман опять словно прочитал мои мысли:

- Примите эти платья в дар от… Арлегонии, Мари. Вы иномирянка, и мне очень жаль, что наш мир принял вас так недружелюбно. Уже дважды за короткий срок на вас нападали криопсы.

Услышав, какой популярностью я пользуюсь у ледяных драконов, женщины испуганно заахали и посмотрели на меня с сочувствием.

- Переодевайтесь, Мари. Я вернусь через двадцать минут.

Самым трудным было выбрать платье – остановилась на абрикосовом. Дамы не только помогли мне облачиться в чудесный наряд, но и быстро соорудили причёску - тоже с помощью магии. С оранжевой орхидеей в волосах и в новом платье я выглядела даже эффектнее, чем сегодня утром, когда отправлялась на экскурсию на ферму Фансиса. Вот поэтому глупый криопс меня не пропустил – среагировал на яркое, выхватил из толпы.

Милый герцог тоже хорошо отреагировал: окинул оценивающим мужским взглядом, от которого у меня по позвоночнику прокатилась обжигающая волна.

- Вы великолепны, Мари! Рад, что платье подошло.

А два других наряда женщины упаковали в плоские коробки и перевязали их бантами. Потом белошвейки и служанки удалились, оставив нас одних в комнате. Солнце уже садилось, золотисто-розовые потоки света лились из окон, а вместе с ними моё сердце наполнялось грустью…

Наверное, сейчас уже придётся расстаться с Норманом.

Герцог это подтвердил:

- Мари, день выдался тяжёлый, но, к счастью, всё хорошо закончилось. Теперь я должен вернуться к делам, а для вас распорядился подать карету. Она довезёт вас до таверны.

Я окончательно приуныла. Как же хочется продолжения банкета! Почему нам нельзя организовать романтический ужин на террасе? А потом мы могли бы погулять под луной в роскошном дворцовом парке.

Увы, герцога ждут дела. Он и так потратил на меня уйму времени и сил.

- Но я бы хотел выяснить один вопрос, Мари. – В одно мгновение Норман ощетинился, посмотрел исподлобья. – Ваши отношения с дейром Фансисом зашли настолько далеко? Почему он уже предлагает вам руку и сердце?

Ого, да у нас тут разборки! А разве герцог имеет право что-то спрашивать или требовать? Да, он постоянно меня спасает, а уж сегодня и вовсе превратился в Джеймса Бонда. И тем не менее!

- Но ведь вы тоже сломя голову ринулись на поиски невесты! – с обидой выпалила я.

- Мари!

Норман сделал шаг в мою сторону, схватил меня за плечи. В его глазах плескалось штормовое море эмоций, оно бы затопило всю Арлегонию. Кажется, герцог собирался сказать мне что-то важное.

- Мари, я не хочу, чтобы…

Договорить ему не дали. В дверь сначала постучали, потом она приоткрылась, затем и вовсе распахнулась, и в комнату влетел какой-то высокий чин – если судить по сверкающим позументам на его чёрном камзоле.

- Ваша светлость! Срочное сообщение от Его Величества! Фантастическая удача! Теперь мы точно знаем, где находится местность под названием Цветной Мир! Его Величество ждёт вас в королевской резиденции прямо сейчас, чтобы обсудить все детали!


Норман

- Норман, милый, как ты себя чувствуешь? Рана уже не беспокоит?

Королева перехватила герцога на подступах к залу совещаний и на мгновение улучшила ему настроение своим появлением. Норман припал на одно колено перед Её Величеством, приложился к душистой ручке, а королева ласково потрепала его по голове.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы