Читаем Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви (СИ) полностью

– Я вообще не уверен, что артефакт правды на ней корректно работает, – разозлился следователь.

– Ты преувеличиваешь, – отмахнулся толстячок. – Видно же, что она совсем новорожденный суккуб. Леди, когда проснулись ваши способности?

Я удивленно моргнула. То есть в этом мире они «просыпаются» в определенное время?

– Где-то четыре дня назад, – пробормотала я, невольно принимая невинный вид: мои щеки покраснели, глазки в пол, ножки свести вместе и поставить чуть боком. Подстроиться под нового зрителя было легко.

– Активируйте свой артефакт защиты, Грилтор! – рыкнул следователь.

– Так он работает, – отмахнулся мужчина.

Опять Ренслир бросил на меня возмущенный взгляд, словно уличил в чем-то плохом. А что я-то?! Глазки в пол и краснеть невинно. Ничего я ни на кого не влияю, только подстраиваюсь.

– Ну, что, отпускаете юную леди? Или у вас еще вопросы по сути дела?

Я воспользовалась разрешением и вскочила с места.

– Где вы были семь дней назад? – прозвучал последний вопрос от следователя.

Задержавшись, я положила обе ладони на столешницу:

– Меня не было в этом городе. В чем бы вы меня не подозревали, я не могла этого сделать.

– А где вы были? – наклонился вперед следователь.

– А я не обязана отвечать на этот вопрос, – лучезарно улыбнулась я и обернулась к господину Грилтору: – я могу идти?

– Да, идите, девушки вас проводят, – расплылся в отеческой улыбке тот.

Я еще успела заметить укоризненный взгляд мужчины, брошенный на Ренслира, прежде чем дверь за мной закрылась.

Едва я оказалась в коридоре, как меня обняла Дениз:

– Я так испугалась! – почти плакала она. – Хотела сразу броситься к следователю Ренслиру и во всем признаться.

– А я сказала, что лучше рассказать нашему начальнику, он у нас понимающий. Он уже и до лорда Грилтора дошел.

– А кто он? – насторожилась я.

– Зам. главы участка. Ты его не бойся, он хороший, – пояснила Дениз. – Пойдем скорее. А это правда, что ты – суккуб? Ты совсем не похожа на суккуба! У тебя что, сила только недавно прорезалась? – затараторила девушка.


Глава 7


– Ты действительно собираешься найти работу или так, соврала, чтобы мы тебе с документами помогли? – подозрительно прищурившись, спросила Лесли, когда мы остались наедине.

Радостная Дениз потупилась и будто потухла, покосилась на меня с обидой, будто ей это в голову не приходило.

– Я действительно хочу найти работу, – спокойно ответила я. – Не знаю, как там положено себя вести другим суккубам, но я собираюсь и дальше зарабатывать себе на жизнь своим трудом.

– Это здорово! – обрадовалась Дениз, моментально растеряв свою настороженность. – А то Вобла тебя бы точно из общежития выгнала, у нас все очень-очень строго, не забалуешь, – она сделала большие глаза.

– Вобла? – переспросила я.

– Домоуправляющая наша, Виленсия, – фыркнула Дениз. – Только не говори, что я ее так назвала, – тут же испугалась она.

У девушки была очень живая и переменчивая мимика, буквально все на лице написано. По сравнению с ней Лесли выглядела холодной и отстраненной, будто отгороженной от всего мира прочным стеклом.

– Ни за что не выдам твою тайну, – усмехнулась я.

– А ты правда не знаешь, как ведут себя другие суккубы? – подозрительно спросила Лесли, буравя меня светло-серыми глазами.

Я отрицательно покачала головой:

– Я никогда их не видела, и вообще не знала, что могу стать одной из них.

– Интересно, откуда в тебе их кровь, – восторженно высказалась Дениз, но тут же испугалась, что брякнула что-то неприличное. – Наверное, это от кого-то далеких предков кровь суккубов досталась, говорят, капля может пробудиться даже через семь поколений, – попыталась сгладить намек она. – У тебя когда дар проснулся?

– Пару дней назад, – я старалась отвечать честно и не выдумывать больше нужного, чтобы не запутаться во вранье.

– Так тебя поэтому на работу-то не взяли? – холодно поинтересовалась Лесли.

– Нет. Тогда я еще не знала, – пришлось все же приврать, продолжая мою легенду.

Часы в конце коридора пробили десять раз, и Дениз встрепенулась:

– Если ты действительно не знаешь, как ведут себя суккубы, можно как раз посмотреть.

– Дениз! – попыталась остановить подругу Лесли, но я уже кивнула, и девушка, подхватив меня под руку, потащила куда-то в лабиринтах полицейского участка.

Мы остановились в каком-то закутке на узкой лестнице подле окна, и Дениз аккуратно отодвинула штору:

– Точен, как будильник, – пробормотала она, кивая на картину под окнами.

К главному крыльцу отделения полиции подъехал магический экипаж, на удивление открытый, будто фаэтон, я таких тут еще не видела. Внутри сидел солидно одетый мужчина с тросточкой и в шляпе, а рядом – дама невероятной красоты в какой-то вычурной изящной шляпке, белом расшитом жемчугом платье и соболиной шубке.

Перейти на страницу:

Похожие книги