Читаем Хозяйка Бруно (СИ) полностью

Может шикарная машина так влияла на настроение, впрочем, как и все красивое. Может быть, тот, кто сидел за рулем... Но в ощущениях была бездна разницы. Зацикливаться на подобных меркантильных вещах было стыдно, но корчить невозмутимую физиономию было бы верхом лицемерия. Поэтому Анна снисходительно позволила своей челюсти с грохотом упасть под ноги, когда увидела на «чем» заявился Маркус Дэнвуд, накануне вечером.

Что там говорить! Некоторые посетители, находящиеся в тот момент в «Бруно» заметно оживились, когда улицезрели прекрасный автомобиль, расположившийся на стоянке.

Кейт прилипла носом к окну. Неудел оставался, разумеется, только Серж, но когда все, кто находился на кухне по очереди стали выбегать во двор, он чертыхнулся и последовал за ними, чтобы самолично вернуть каждого за ухо к рабочему процессу.

Машину он оценил, но не более. Сдержанность Сержа давно всей округой приписали в сверхспособности. Его так просто не возьмешь!

Он сразу понял, что наверняка, владелец сейчас находится в зале среди посетителей и вряд ли это кто-то из местных. Приезжий! В Эксетере таких машин он не видел. Серж постучал огромным ножом по оббитому железом косяку двери, призывая своих подопечных к порядку и персонал, принял за благо поскорее вернуться к своим обязанностям пулей вернулся а кухню.

Едва нахмурив брови, Серж на мгновение задержался на свежем воздухе, почувствовав малопонятную ему тревогу, которая едва заметно пульсировала внутри груди.

Его размышления прервала Анна, влетев на кухню. От нее разве что искры в разные стороны не сыпались. А вот это уже было любопытно! Вслед за ней влетела Кейт, та казалась еще более взбудораженной.

- Боже мой! Какой же шикарный мужик! Анна, ты видела на чем он приехал?!

Все взоры обратились на них. Анна напустила на себя серьезный вид и адресовала подруге страшный взгляд, который принуждал ту говорить хотя бы немного тише.

К нам королева Елизавета пожаловала? – улыбнулся Серж.

И тут его осенило. Анна же говорила, что должен пожаловать мсье Дэнвуд. В его руке дрогнул, острый как бритва нож.

– Дэнвуд… Совсем забыл!

- Да, я предложила ему поужинать. Если ты не против. Что-нибудь легкое… Думаю подойдет карпаччо из осьминога и спаржа в сливочном соусе. Кейт, будь любезна - вернись в зал!

Под деланным равнодушием Анны и ровным голосом, Серж увидел нечто новое для себя – волнение. Подобное состояние возникает, когда что-то желанное находится рядом. Желанное и недосягаемое... И вот тут, любопытство лениво зевнуло и подняло заспанную морду. Что это за человек, который смог вызвать такой интерес, у его разборчивой и придирчивой до общения Анны.

- Конечно. Он такой же гость, как и прочие, почему я должен быть против? Десять минут, - кивнул Серж. – Он в зале?

- Да. В него Лили вцепилась.

Миссис Уолшер, почти хлопнула себя по лбу.

- Надо же! Совсем забыла. Я же мыло собиралась поменять в туалете.

Она шмыгнула в подсобку и вернулась оттуда с двумя бутылочками жидкого мыла, после чего унеслась в обозначенном ранее направлении. Серж не удержался и подошел к двустворчатой двери с круглыми окошками и уставился ищущим взглядом. Через пару мгновений в соседнее окошечко воткнули свои носы Дэнни и Ли Пау. Последнему пришлось залезть на небольшую табуретку, потому что рост не позволял дотянуться.

Анна с умилением взирала на эту картину, как смотрят воспитатели в детском саду на своих подопечных, которых впервые привели в зоопарк. Серж уставился на мужчину, сидящего за столиком у окна и довольно хмыкнул.

- Около окна?

Анна кивнула.

- Худощавый…, - прозвучал вердикт.

- Поверь мне это обманчивое впечатление, - Анна раздраженно закатила глаза и оттащила всех от двери.

- Откуда такая уверенность в голосе? – лукавая полуулыбка с невинным взглядом появились на красивом лице Сержа.

- Он женат, кстати!

- Разумеется, после этого дивного ритуала, мужчин кастрируют и у них пропадает всякое желание общаться с другими женщинами! – Серж шутливо выпучил глаза в притворном ужасе.

Анна достала из холодильника бутылку Кьянти и разлила по двум бокалам.

- Очень смешно! - она скорчила кислую мину.

Серж выставил тарелку с заказом на полку, после чего схватил свою платоническую зазнобу за руку и поволок в кладовую. Ей требовался хороший подзатыльник. Одной из слабых сторон Анны всегда была нерешительность и непоследовательность в действиях, когда дело касалось личной жизни. Ее с успехом кидало в разные крайности.

Похоже очередная крайность материализовалась в мужчину, довольно харизматичного и много старше самой Анны. А как было известно Сержу, такой тип особо привлекал ее, вот только достойного образца до сих пор она не находила. Закрыв плотно дверь, он дернул за шнурок – зажглась лампочка.

- Ну, что еще? – не вытерпела Анна, когда он наполовину заботливо, наполовину встревожено вглядывался в ее лицо.

Ты уже все решила. Не так ли?

О чем ты говоришь? - Анна попыталась отвести взгляд, но Серж схватил ее за подбородок и заставил смотреть ему в глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги