Читаем Хозяйка дома Чантервиль полностью

— А вам и не нужно быть такой, как они. Раз у вас такая сила, то значит, неспроста вам она была дана, леди. Я дам вам свою карточку с адресом, когда надумаете, отправьте посыльного с ответом. Но думайте недолго. Через два месяца у нас набор добровольцев, я поговорю, с кем нужно и вас приставим к нашему штатному магу. Вы бы поработали с ним в паре. Порой нашим магам нужна сторонняя сила для ритуалов, поисков преступников, ну и прочее… Это уже детали.

Что-то этот тип с прокурорской мордой недоговаривает.

Флин, наконец, отдал мне лицензию, а потом всунул мне в руки и свою визитку.

Мне не понравилось, как он говорил, как будто я уже сказала «да».

— Я подумаю, — ответила ему и натянуто улыбнулась. Не стала расстраивать сразу своим отказом. Не собиралась я соглашаться на всякую такого рода работу, где будут меня использовать как батарейку.

Мне кажется, именно для этих целей Флин меня и решил взять. Потому как в таких конторах не работают дилетанты, а я ни шиша в их деле не понимаю. Очень подозрительно.

— Думайте, — сказал Дэймон Флин напоследок и добавил, остановив меня у двери: — Леди Чантервиль, только помните, что корона всегда благоволит тем, кто ей служит. Но и карает тех, кто говорит ей «нет».

Это был выстрел в голову.

Кажется, мне надо самой найти, чёртова инквизитора Джона Тёрнера.

Не оборачиваясь, я толкнула дверь и покинула кабинет.

— Ты документ-то проверила? — тут же спохватился Гарри. — Насколько тебе лицензию выписали?

— Вот же балда… — процедила я и развернула свёрнутую в тубу лицензию. — Так, написано, что лицензия выдана мне… на… пять лет…

Посмотрела на Гарри.

— Прошлая лицензия была выписана на семь лет! Почему мне на пять-то дали? Что за ерунда?

Хотела было вернуться назад, но Гарри меня остановил.

— Не ходи. На пять, так на пять. Потом как будет заканчиваться, продлишь без грабительской оплаты. Лучше давай думать, что нам делать с этим «щедрым» предложением Флина.

Вздохнула и, посмотрев на Гарри, сказала:

— Я знаю, что делать.

— Да-а-а? И что же?

Мы двинулись к лестнице и на выход из этого жуткого места.

— Мне нужно срочно съесть чего-нибудь вкусного, купить несколько красивых вещей, а ещё остальное по списку и вернуться домой. Уже дома на сытый желудок и с покупками, я смогу нормально подумать.

Гарри что-то проворчал.

А тем временем, когда я только-только покинула Ведомство Высшего Инквизиторского Надзора, чистая, как белый день, без единого штрафа и с новенькой лицензией, в кабинет инквизитора Джона Тёрнера вошли двое.

Глава 15

* * *

Джон Тёрнер

Я неверяще уставился на Дэймона Флина — моего коллегу и старого друга, а потом перевёл взгляд и на кассира.

— У меня нет слов, — процедил я, сжимая руки в кулаки.

Испепеляюще посмотрел на кассира-идиота.

— Как? — прорычал, едва сдерживая свой гнев. — Как вы посмели обойти мой приказ? Я же дал чёткие инструкции насчёт Оливии Чантервиль!

— Не ори Джон, — попытался приструнить меня Флин.

Одарил его многозначительным взглядом.

— Не затыкай мне рот, Флин, — предупредил его. — И с тобой мы отдельно поговорим.

— Ми… ми… мил-лорд… просто леди сс-казала, что завтракала с вами и за завтраком обсудила свой поход сс-сюда… И ещё она сказала, что вы рекомендовали ей об-братиться к-ко мне… — сильно заикаясь от страха, пояснил кассир. И от сильного волнения дёргал себя за редкие усики. — Я… я не смел вас беспокоить…

— Вы — идиот, — сказал я ледяным тоном. — Леди Чантервиль обвела вас вокруг пальца, как какого-то сопливого мальчишку. Вы послушали её, а не приказ вышестоящего начальства и более того, вы пренебрегли инструкциями нашего ведомства.

Кассир опустил взгляд в пол, сильно ссутулил плечи и пробормотал:

— Пп-простите… Такого больше не повторится…

— Не повторится, — сказал я твёрдо. — Потому что отныне вы понижены в должности. Теперь вы не кассир, а помощник кассира.

Он вскинул на меня умоляющий взгляд и его тонкие губы задрожали.

Какие жалкие люди у нас работают. Не может с достоинством принять наказание. Надо бы собрать совет и обговорить кадровый вопрос. Не дело, что в наших рядах находятся безвольные и бесхарактерные люди.

— Ваше наказание будет приведено в исполнение немедленно и сроком на полгода, — закончил я свой вердикт. — Но это на первый раз. Повторное нарушение подобного рода и вы будете уволены. А теперь идите.

Бывший уже кассир с понурой головой, опущенным в пол взглядом и даже заслезившимися глазами, покинул мой кабинет.

— Не ожидал от тебя такой… мягкости, — заметил Флин. — Я бы на твоём месте его растерзал.

— А ты, Дэймон, почему сразу не сообщил мне о приходе Оливии? — спросил его, прищурив глаза. — Ты прекрасно знаешь, что я лично занимаюсь данной леди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези [Михаль]

Похожие книги