Читаем Хозяйка дома на холме (СИ) полностью

Арчибальд приехал сразу же, как только получил моё послание. Вошёл в дом со своей неизменной широкой улыбкой. Сколько мы не виделись? Да с того самого дня, как отбыли наши гости. Встретились в порту, да и то мельком. Признаюсь, за последними событиями я как-то позабыла о своём верном друге. Но вот мне снова понадобилась помощь и я тут же, позвала его.

Постаравшись загладить свою вину, я вышла к нему навстречу со своей самой приветливой улыбкой.

— Рада видеть вас, Арчибальд! Надеюсь, не оторвала от важных дел?!

— Вы же знаете, Алиса, ради вас я готов забросить все свои дела!

Его ответ несколько смутил меня.

— Мы только друзья! — напомнила я себе.

— Арчибальд, вы один из немногих, кому я могу доверять. И мне очень нужен ваш совет!

— Я весь внимание!

— Вы же в курсе моей ситуации и уже один раз помогли, пристроив в мой дом столичных гостей. Но как видите, они продолжили своё путешествие, и дом снова стоит пустой. Я бы хотела привлечь сюда жителей Розенвиля. Как вы думаете — званый вечер или даже бал будет уместным, дабы пригласить в дом гостей?

— Бал слишком дорогостоящее событие, для начала я бы посоветовал званый вечер. Нужно со всей ответственностью подойти к выбору званых гостей.

— Я здесь почти никого не знаю, вы поможете мне составить список?

Засев в кабинете, мы целый час писали, перечёркивали и писали снова. Нужно было пригласить всех важных персон, никого не забыв. Список начинался с имени губернатора, его жены и дочери и заканчивался владельцем типографии, на которого у меня тоже были свои виды.

— На подготовку такого мероприятия вам понадобиться дней десять, не меньше! Нужно напечатать и разослать приглашения. Дамы должны успеть приготовить новые наряды. Да и у вас будет много работы — придумать меню и развлечения.

— Вот как раз с развлечениями никаких проблем! А они точно придут? Вдруг откажутся? — заволновалась я.

— Придут, придут, — засмеялся он, — в это время года в Розенвиле такая скука, господа с радостью ухватятся за возможность поразвлечься. Тем более, имя новой хозяйки Дома на холме у всех на слуху — всем будет просто любопытно взглянуть на вас поближе!

Закончив с делами, я пригласила Арчибальда в столовую. Сидевший за столом граф Де Авердин сразу оживился, увидев в земском комиссаре нового собеседника. Последнее время граф выглядел просто замечательно. Оставшись без пациентов, Бланка все силы вкладывала в нашего единственного постояльца.

Мужчины с удовольствием беседовали, а после обеда Серж, помощник графа, уговорил Арчибальда остаться, сыграть партию-другую на бильярде. Тот сразу же согласился.

Пока мужчины катали шары, я попросила Анну помочь мне собраться для выхода в город. Решив не терять времени, я хотела сразу же отправляться в типографию, благо текст приглашения и список гостей у меня уже был готов.

До типографии меня подбросил Арчибальд на своей пролётке. А там, не удержавшись, пошёл со мной за компанию. Хозяином типографии оказался немолодой импозантный господин. Первое, что бросалось в глаза — это его шикарные усы. Сразу видно — хозяин уделяет им много время.

Увидев Арчибальда в компании молодой незнакомой дамы, господин Завадский вскочил из-за стола, выходя нам навстречу. Он долго тряс руку Арчибальду, потом приложился к моей ручке и только после этого поинтересовался целью нашего визита. А когда узнал, зачем мы пришли, радости его не было предела. Кажется, Арчибальд прав и в городке практически нет новостей, раз хозяин газеты так радуется новым событиям.

Я передала ему текст приглашения и список гостей. Когда Завадский увидел в списке свою фамилию, он принялся благодарить за оказанную ему честь. Я едва прервала поток его благодарностей, намекнув, что на этом званом вечере гостей ждут привезённые из дальних стран сюрпризы.

Надо отдать должное, Завадский сразу же превратился в профессионального репортёра, задавая вопросы и помечая что-то у себя в блокноте. Распрощались мы как хорошие знакомые.

— Статья нам обеспечена, уже завтра весь город будет знать, что в Доме на холме намечается званый вечер, — Арчибальд придерживал меня под руку, помогая спуститься с высокого крыльца.

— Я так благодарна вам Арчибальд! Вы мой лучший друг!

На мои слова мужчина ответил грустной улыбкой.

— Вас подвезти, Алиса?

— Нет, спасибо, здесь недалеко, я хочу немного прогуляться.

Попрощавшись, я неспешно двинулась в сторону дома.

Шла не спеша, вуаль опускать не стала, подставив лицо лёгкому ветерку, вдыхая солёный морской воздух. Как же хорошо! Домой вернулась в отличном настроении, поднялась к себе, переодевшись в мужскую одежду, заменяющую мне спортивный костюм. Скоро на тренировку, но время ещё есть, и я решила сначала зайти в свой кабинет на третьем этаже.

Усевшись в кресло, открыла ящик стола, наполовину забитый мешочками с монетами разного достоинства — нам нужно составить меню и опробовать разные блюда, которые будем подавать на званом вечере. Значит, завтра Аннушке снова придётся идти на рынок за покупками.

Перейти на страницу:

Похожие книги