Читаем Хозяйка дома на холме (СИ) полностью

Я тоже представила, и хихикнула, прикрываясь всё тем же веером.

- Есть мужские варианты, в тёмных сдержанных тонах, - пояснила я.

- Сами придумали? – поинтересовался он.

- Нет, это придумали задолго до меня, я просто позаимствовала идею.

Он кивнул, принимая мой ответ.

- Пришли. Прошу!

За разговором я даже не заметила, как мы подошли к небольшому двухэтажному строению, скрывающемуся в тени раскидистых деревьев, усыпанных мелкими кремовыми соцветиями. Это от них исходит такой приятный, немного пряный аромат?

- Доминик! Очень рад тебя видеть! Познакомишь меня со своей спутницей?

По ступенькам, навстречу к нам, спускался очень колоритный мужчина. Высокий, широкоплечий, длинные тёмно-русые волосы собраны в хвост. Ухоженные тонкие усики и бородка клинышком делала его похожим на французского мушкетёра. Светло-серый костюм и белоснежная сорочка резко контрастировала с тёмным, наглухо застёгнутым мундиром Де Сореля (у меня ещё мелькнула мысль – как ему не жарко в такой одежде).

Легко сбежав по лестнице, мужчина слегка поклонился и сразу же завладел моей рукой, поднося её к своим губам.

- Эндрю Водаровски, хозяин «Цветущей акации» и по совместительству мой старинный друг. Леди Алиса Де Нанди, хозяйка Дома на холме, - представил нас друг другу Де Сорель.

- Вы намного красивее, чем я себе представлял! – Эндрю смотрел на меня бархатным кошачьим взглядом. Большой палец слегка поглаживал мою, всё ещё зажатую в его руке ладонь, вырисовывая на ней круги и зигзаги.

- Бабник! – сразу решила я. - Но очень харизматичный.

Сама того не замечая, я улыбалась ему в ответ, а вот Де Сорель внезапно нахмурился, глядя на наши сцепленные руки.

- Эндрю, мы здесь по делу, нам с леди Алисой очень многое нужно обсудить. Мне и так пришлось отменить очередную проверку портовых складов. Надеюсь, наш столик готов?

- Какой же ты зануда, Доминик! Разве можно говорить такое в присутствии хорошенькой барышни?! Леди Алиса, если что, я ради встречи с вами готов отменить все свои дела! – Эндрю ещё раз поцеловал мою руку, в его глазах искрились озорные смешинки.

- Эндрю! Ты испытываешь моё терпение! – в голосе Де Сореля зазвенел металл.

Водаровски шутливо выставил перед собой руки, растопырив пальцы:

- Всё, всё, понял! Столик накрыли на твоей любимой террасе, там вас никто не побеспокоит. Хотя бы поешь нормально, когда ты последний раз ел по-человечески, а не так – вечно на ходу? Ладно, ладно! Прошу за мной!

Обернувшись, Эндрю по заговорщицки подмигнул мне, поднимаясь по ступеням и открывая дверь.

Внутри ресторанчика было очень уютно. Светлый зал в бежево-шоколадных тонах. Кое-где обстановку разбавляла ненавязчивая позолота. Много легких тканей, которые колыхались от каждого дуновения ветерка, придавая помещению воздушности. Почти все столики были заняты – приближалось время обеда.

На второй этаж вела кованая винтовая лестница. Здесь зал был поменьше, и он был как бы разделён на отдельные зоны небольшими шёлковыми ширмами и цветущими растениями в высоких кадках. Удобные диванчики располагали к длительному времяпровождению, обстановка была несколько интимной. Народа здесь было значительно меньше, я заметила несколько парочек и то, только потому, что нам пришлось идти через весь зал, к двери, ведущей на небольшую открытую террасу.

На террасе стояло всего два столика в окружении плетёных кресел с мягкими подушками. Сама терраса как бы была частью здания, имела крышу и боковые стены, не было только передней части.

Я сразу подошла к деревянному резному ограждению, отсюда открывался чудесный вид на море, при этом саму террасу удачно прикрывали плакучие ветви деревьев так, что с набережной её навряд ли можно было рассмотреть.

- Какая красота! – вырвалось у меня.

- На этой террасе отдыхают только самые близкие мне люди, - ответил Эндрю. Вид при этом у него был совершенно серьёзный. Я приняла к сведению, что попала в круг этих избранных и кивнув, едва слышно, чтобы этого не услышал Де Сорель прошептала:

- Спасибо…

Он едва уловимо кивнул в ответ. Затем его лицо неуловимо преобразилось из серьёзного снова становясь беззаботно весёлым, он повернулся к Де Сорелю, хлопнул в ладоши и громко объявил:

- Стол накрыт, всё как ты любишь! Я должен оставить вас – дела! Наслаждайтесь!

Почти дойдя до двери, он обернулся и шутливо добавил:

- Леди, прошу вас, не обижайте моего малыша Доминика!

- Эндрю! Я тебя сейчас прибью! – пригрозил Де Сорель.

Тот задорно поклонился, уворачиваясь от запущенной в его сторону подушки и, смеясь, скрылся за дверью.

Де Сорель подошёл к двери, поднял подушку, которую сам только что кинул в своего друга, и вернул её назад в кресло.

- Садитесь, надо поесть, пока всё не остыло. Здесь вкусно готовят – вам понравится.

На столе стояло несколько блюд, накрытых большими блестящими колпаками, Де Сорель методично поднял каждый из них и отнёс внушительную стопку на свободный столик.

Перейти на страницу:

Похожие книги