Читаем Хозяйка дома на холме (СИ) полностью

Вернувшись в свою комнату, я тщательно причесалась, приколола шляпку, кокетливо сдвинув её в бок. Тщательно разгладила все складки платья, проверила манжеты и воротничок, сунула в новые перчатки пару мелких монет и только после этого спустилась вниз.

Пауля я ожидаемо нашла на улице, возле загона с курами. Там я и поведала ему свой план наведаться в богатые районы города – понаблюдать, как идёт торговля в модных дамских бутиках, послушать, о чём ведут беседы горожане. Если моя догадка верна, то провернуть всё будет совсем несложно, нужно только узнать имена самых богатых модниц, да узнать в каких бутиках они отовариваются!

Парнишка вновь исполнял роль носильщика корзины и в этот раз мы с ним выходили из парадных ворот, выходящих на одну из улиц, ведущих в центр города.

Эта улица разительно отличалась от той, где я успела уже дважды побывать. Вдоль широкой, выложенной крупным булыжником дороги, шли чистенькие тротуары. Здесь не было нужды лишний раз приподнимать подол платья, опасаясь нарваться на «пахучую мину».

Да и сами горожане никуда не спешили, важно прогуливаясь вдоль кованых оград, за которыми, скрываясь в зелени, виднелись большие красивые дома. В руках кавалеры держали трости с красивыми набалдашниками, а дамы – кружевные зонтики. У военных руки были свободны, но на боку висела тонкая сабля или кортик. Пуговицы их мундиров так и сверкали на солнце, как и улыбки дам, посылаемые бравым воякам.

Изредка попадались девушки, в такой же одежде, как и я. Они передвигались намного быстрее праздно гуляющих горожан, и в руках несли корзины. Иногда их сопровождал посыльный, вроде моего Пауля, так что мы особо не выделялись, уверенно шагая к центру города.

Я внимательно рассматривала одежду дам, стараясь запомнить их манеры: как придерживают длинный подол, как держат зонт, как изящно берут кавалера под руку – все те мелочи, которые отличают богатую горожанку от простолюдинки.

Всё чаще стали попадаться магазинчики с яркими витринами, людей тоже прибавилось. Теперь мы могли затеряться в толпе и понаблюдать.

Возле дамских магазинов почти не было мужчин, и дамы оживлённо разговаривали друг с другом. Кто кого пригласил в гости, у кого родился первенец, о том, что в лавку мадам Нинель завезли новое заморское кружево.

Уже через полтора часа у меня в голове набралось столько информации, что стало покалывать виски. Но самое главное – как я и думала, частенько в лавку заходили девушки в одежде горничной и выходили оттуда со свёртками и полными корзинками.

Я уже несколько минут прислушивалась к разговору двух молодых дам, обсуждавших званый обед, который они обе недавно посетили, как из магазина вышла разодетая блондинка с капризно поджатыми губами, на пороге она обернулась и сказала кому-то внутри:

- Надеюсь, завтра всё будет готово! Я пришлю за платьем свою горничную!

И блондинка, задрав хорошенький носик, прошествовала к открытому экипажу, ожидавшему её неподалёку.

- Смотрите, баронесса Де Реджинальд. Она ведь тоже была на том обеде! Как вы находите её серо-пепельный наряд? С нежнейшими розовыми бутонами он смотрелся бесподобно!

Её собеседница заахала, подтверждая, что наряд баронессы был просто обворожительным.

- Баронесса Де Реджинальд, - повторила я про себя, запоминая это имя. Кажется, мне наконец-то повезло, у нас с баронессой схожие фигуры. Осталось только завтра опередить её горничную и позаимствовать ненадолго наряд баронессы. Нужно будет только подобрать шляпку, но с этим, я думаю, будет ещё проще – имя баронессы должно быть известно во всех самых модных магазинах.

Теперь можно со спокойной душой возвращаться обратно, чтобы с утра пораньше – к самому открытию магазина, снова прийти сюда.

Вернувшись домой, мы сразу же отвезли взятую напрокат тачку хозяевам. На обратном пути заглянули к мадам Бетти за свежим караваем. Ещё один день плавно подходил к концу.

Захватив магический учебник, я устроилась на кухне. На плите тихонько булькала гороховая каша. Рядом грелись кастрюли для вечернего купания, да и ножки Софии ещё раз попарить не мешало бы.

Пауль сбегал к старому сараю и принёс большую охапку мяты, которую я помыла и разложила на дальнем конце стола - на просушку. Одна из куриц в сарае снесла первое яйцо, и я подумала, что, наверное, зря мы не купили у Гришки мешок с мукой – можно было бы напечь лепёшек. Может, завтра успеем?

Знала бы, что ждёт меня завтра, даже из дома не вышла бы!




Глава 11


Проснулась по старой привычке с первыми лучами солнца, что нахально заглядывали в окно, посыпая стены солнечной позолотой. Именно в эти утренние часы дом словно оживал, стряхивая с себя груз прошедших лет.

Как бы мне хотелось увидеть, каким он был раньше, в те времена, когда на этих стенах радовали глаз яркими красками новые обои, и обивка мебели ещё не потускнела до невзрачного серого цвета.


Поддавшись некому душевному порыву, я подошла к стене, ласково погладив её рукой, со словами:

- Ничего, всё у нас будет хорошо! И денег раздобудем, и новые обои для тебя справим! Будешь ты у меня ещё краше, чем прежде!

Перейти на страницу:

Похожие книги