Читаем Хозяйка дома Риччи (СИ) полностью

Но цветы с открытками продолжали приносить каждое утро.

Ещё через несколько дней, мы с Розой, девушками и Пино, сидели у нас в гостинной и продумывали очередную свадьбу в цветочном стиле. Ну кто догадался масло маслом намазывать? Свадьба — это итак цветы!

В какой то момент дверь распахнулась и служанка произнесла:

— Барон Вэнни Орро к сеньорите Ринальди!

Девушки превратились в молчаливую мебель, а Пино хмыкнул:

— Надо было его всё же поколотить.

Я вылетела к дверям злая как ядовитая змея.

— После того как Вы меня опозорили, кто дал Вам право являться ко мне домой?

— Согласен, вышло некрасиво. Мне объяснили. Но я готов жениться, чтобы загладить свою вину! — и он опять улыбался.

— Отличный план! Уходите и женитесь — и я захлопнула дверь у него перед носом. Ибо сам виноват.

Вечером состоялся разговор с мессиром Жакопом.

— Выгнала?

— Выгнала!

— Зря! Он хороший жених для тебя. Во первых служил на границе, а мог бы с его положением остаться в столице. А значит не трус. Во вторых! Дело своей семьи подхватил и успешно развивает. А значит не дурак. И наконец Викензо его хвалил — вот ведь предатель, чуть не вырвалось у меня вслух.

Оказалось, что на допросе Кудрявый держался очень честно. «Да, подошёл и заговорил. А что такого? Я в доме дяди, на празднике», «А вот как так получилось, что сеньорита была одна?», «Вовсе не воспользовался ситуацией!»

Мессир Викензо в итоге очень высоко оценил ум, и честность и смелость Кудрявого.

Уже напоследок мессир Жакоп сказал:

— Он упорный. Ещё будет приходить. Дай ему шанс, пожалуйста. Проверь тщательно, как ты умеешь. Поверь, это будет весело, да и опыт общения у тебя появится. А выгнать всегда успеешь.

Не так часто мессир Жакоп меня о чем либо просил. Кроме пошива платьев в первый приезд в столицу и не припомню. Поэтому я согласилась не отталкивать Кудрявого. В тайне надеясь, что сам сбежит.

Сеньора Лаура, в силу своего положения была ограничена в развлечениях. В гости с таким животом неловко. По магазинам — уже тяжело. Поэтому раз в неделю мы собирались двумя семьями у них, или у нас.

Обменивались новостями. Я приносила новый рецепт или игру. Рассказывала какие конкурсы придумала, или какой следующий патент обдумываю.

Вот и в этот раз. Мы с мессиром Жакопом приехали в гости к супругам Рапаке. А у них знаете кто гостит? Кудрявый! Он галантно поклонился нам с мессиром Жакопом и продолжил оживлённо расспрашивать сеньору Лауру.

— Как я Вас понимаю, найти хороший дом в столице очень сложно! Вам повезло.

— Правда можете помочь? Я буду очень Вам благодарен.

А потом с Розой:

— Вы сами изготавливаете украшения? Дома? Не может быть? Можете показать? Сочту за честь!

За столом непринужденная беседа продолжалась:

— А это что за блюдо?

— Помидоры, фаршированные сыром и чесноком.

— Никогда не пробовал!

— Малосольные огурцы с чесноком тоже, и майонез.

А в самом конце обеда:

— Я должен перед хозяевами извинится, но я украду вашу кухарку!

При этих словах все переглянулись и только улыбнулись.

— Кухарка здесь не причём. Это Натале всё придумала — Роза! Мы же подруги! Зачем ты врагу всё рассказываешь? Внутри у меня всё клокотало от предательства.

— Сеньорита Ринальди? Это правда Ваши изобретения? — он смотрел с явным изумлением. И совсем не наигрывал, я бы заметила.

— Да — я только пожала плечами в ответ.

— Могу ли я попросить у Вас совет? Вы, наверное, знаете, что я произвожу сыр. Но всё время хочу его разнообразить, узнать новые рецепты. Может быть Вы знаете? — он говорил с гордостью за своё дело, и было видно, что он искренне радеет за интересуется.

— Сыр с орехами или изюмом или маслинами. Сладкий плавленный сыр для детей — нечто среднее между сыром и маслом. Копчёный сыр, косички из сыра, — я с ходу это всё вспомнила. На сладкои плавленном сыре сглотнула слюну.

— Можно придумать сорта сыра с благородной плесенью, но я не знаю как её выращивать. И это сыр для особых гурманов. — я размышляла вслух и не видела, как вытянулось лицо у Кудрявого. Остальные только улыбались.

— Сеньорита Ринальди, а если я пришлю к Вам человека, отвечающего за сыр, Вы сможете ему это рассказать?

— Рассказать то могу, а вот как изготавливать, когда и что добавлять — я не знаю. — я развела руками. Если бы знала — рассказала, но увы.

— Я бы с удовольствием вас пригласил к себе в деревни, где производят сыр. Там так интересно! Как собирают молоко, выпаривают, формируют в разные формы и оставляют созревать. Но это, наверное, никому кроме меня не интересно. — он бы весь вечер об этом рассказывал, при этом светился радостью. Настолько был увлечен.

— Нам тоже интересно, но может быть позже? — Роза посмотрела на сеньору Лауру, дескать пока никак.

— Буду рад вас принимать. Правда меня самого, в некоторые помещения не пускают, там особая обстановка и при её нарушении сыр неправильно созревает, но в остальных мы побываем — и он искренне улыбался.

Перейти на страницу:

Похожие книги