— Подождите, — я призадумалась. Полтора месяца? Аккурат сорок дней с неделей прошли, со смерти графини, — а последний раз он один был? Не припомните? Надеюсь на вас, любезный, на чаевые не поскуплюсь, — дабы усилить мысленный процесс, пообещала я. Под столом удивлённо закряхтел Хелис, но мне было не до него.
— Не один, ещё мужчина с ним сидел. Повезло вам, барышня, моё дежурство на тот день выпало. А запомнил потому, — он резко понизил голос, — что у спутника его борода отпала!
— Борода?..
— Ну да, маскировались они видать! Я только профиль увидел, а барышня за столом напротив, верно, могла и лицо разглядеть.
Разглядела на свою беду…
— А вы того мужчину не опишите? Может, нечто характерное запомнилось? — взмолилась я, строя несчастные глаза. Какое счастье, что мне попался такой словоохотливый официант!
— Не знаю даже, барышня. Высокий, немолодой вроде, но безбородый и безусый. Волос светлый, и вид такой… суровый. Язычник, кажись, не из бедных. Чаевые щедрые оставил. Ещё о каком-то месте они говорили, о хижине тайной. Но я не вслушивался особо.
— Поняла тебя, ступай, — да уж, негусто. Такое описание, что даже не знаешь, как подойти, с какой стороны постучаться. Но если графиня его узнала и странным посчитала…
Определённо, все дороги вели к той хижине в поле, которую нашли мы с Яромиром.
Глава 16
Закончив обед, я бросила монеты на стол и в раздумьях покинула ресторан. Меня неистово тянуло к той злополучной хижине, явно имеющей своё значение. Возможно, эта хибара служила лишь прикрытием для… чего? Тайного клуба, общества? Да, снаружи она казалась малопригодной для жизни, но в таких домах часто делали подпол. А что если Ягар скрывается внутри?
Но чутьё подсказывало мне, что люди в тайной канцелярии тоже не вчера родились.
Ягара, пришедшего к хижине, давно бы уже поймали. Как никак, он на особом счету и без убийства графини. А это значит, что у заброшенного дома барон Остарковский не появлялся. Но в таком случае, почему хижину до сих пор не обыскали? Или это мне лекарь ничего не сказал?
— Хелис, — я повернулась к сытому и довольному псу, — что в хижине находится, которую мы с Яромиром нашли?
— А ты разве не знаешь? — изумился он: — Язычники ваши кучкуются, на голову ударенные.
— Какие?.. — нахмурила я брови.
Пёс совсем по-человески закатил глаза:
— Ну эти, мечтатели до старого порядка. Мелкие языческие шайки. Неужели ты не слышала? Их очень много, власти в Империи жаждущих. Но Ягар из самой амбициозной, так сказать.
— Что за шайки, Хелис?! — воскликнула я, хотя сразу догадалась, о чём он толковал. Но сама мысль о возвращении языческого порядка казалась мне нереальной. Конечно, в кулуарах шептались о прежних, великих временах, о славе языческих княжеств, но я считала эти разговоры пустыми. Мы, разнеженные особым положением в Империи, мало что знали о настоящей жизни в княжествах.
Наверное, я побелела — вспомнился разговор с Мистиславом. Как он сказал?.. По языческим правилам мужчина, укравший девушку, мог принудить её к сожительству, если никто не отвоёвывал бедняжку обратно. Такие похищение были не редким случаем в княжествах. Да что похищения!.. Я навскидку знала не меньше десятка подобных антигуманных законов!
— Шайки язычников старого порядка, — просветил меня Хелис, — Косичка, ты чего разволновалась? Как по мне, не язычники это, а бандиты и душегубы, до власти охочие. Пользуются силой и безнаказанностью в городах малых, да своими в полиции прикрываются. А недавно и в столицу эта хворь пришла. Не знают они, дуралеи, жизни настоящей, языческой, как воеводы за своих головой отвечали, какие суровые нравы были, как мстили нещадно, и девиц берегли!
— А что же похищения? И законы кровавые? — усомнилась я. Пёс тихо хмыкнул, пережидая толпу прохожих, и ответил:
— Это уж пропаганда имперская сработала на отлично. Только проповедники липовые даже не потрудились в хроники заглянуть. Понабрали ереси из романов, что — то сами придумали, что-то исправили — и извратили предков до разбойников, сластолюбцев и пьяниц. Оно и понятно, таким правилам следовать легче, чем законам Империи.
— Постой-постой, — перебила я недоумённо, — а ты откуда это знаешь? И про законы прошлые, и про шайки язычников? Неужели кадо столько живут??
— Дед мне рассказывал, что от своих дедов узнавал. У кадо, как у людей, семья имеется. А про язычников — так мы с Мистом с малых лет вместе. Всё, что ему известно — мне известно.
— … А что тебе известно — то и он в курсе, — медленно закончила я, словно прозрев. Вот как он угадывал, где меня искать!
Хелис смущённо переступил с лапы на лапу. По виду его читалось — лишнего сболтнул и расстроился. Зато в моей голове многое встало на свои места.
— Извозчик! — я решительно махнула рукой. Будем надеяться, что Мистислав сейчас далеко. С другой стороны, после столь откровенного шпионажа я ничего не хотела ему объяснять. А отчитываться вообще была не обязана.
— Домой? — обрадовался пёс.
— Нет. К хижине, — разочаровала я, забираясь в пролётку. — Любезный, к леску у трущоб везите, а там покажу.