Читаем Хозяйка гор. Подмена полностью

— Господин Каресер, распорядитесь, чтобы архив лорда Иерро был передан Хакану, как мы и условились. В свою очередь он передаст вам сумму, прописанную в договоре, в качестве приданого. Надеюсь, вы понимаете, что таскать с собой такое количество золота не представлялось возможным, поэтому я решил взять драгоценные камни. Чтобы вы не испытывали никаких проблем с продажей и переводом их в золото, я исходил из их оптовой стоимости. То есть деньги вы получите сполна в любом случае, если обратитесь в ювелирный дом Баскинтаров. Это мои партнеры здесь, в Дентарии. Естественно, вы вправе сделать и другой выбор, но письмо к Гвидо я вам дам все равно, а там решайте сами! — Лорд Асеро встал и повернулся к Тельме. — Госпожа Каресер, с вашего позволения, я вас покину. Мне необходимо написать несколько писем, а вечером мы соберемся и отметим торжество. Вам хватит времени подготовить свою падчерицу?

— Не извольте тревожиться. — Тельма встала из-за стола и присела в реверансе.

— Моя дорогая, мы увидимся через несколько часов. — Лорд Асеро посмотрел на Флору, а потом повернулся ко мне. — Леди Реймира, ваше присутствие обязательно.

Не дожидаясь ответа, он встал и вышел из гостиной. Почти сразу покинули комнату и Хакан с отчимом, оставив меня, Флору и Тельму в одиночестве, если не считать Светлейшего, который с тем же толком и расстановкой продолжал есть и пить.

— Дочь моя, — посмотрел он на Флору, — ты едешь в дикую страну, к варварам и безбожникам и, как верная дочь церкви, должна будешь обратить язычников на путь истинной веры.

— Я постараюсь, Светлейший, — пробормотала Фло, продолжая переглядываться с Тельмой.

— Сам Единый выбрал для тебя этот путь.

— Светлейший Уордон, — перебила его Тельма, — Флоре следует пойти в комнату и выполнить распоряжение жениха. Поэтому мы покидаем вас. Вы можете оставаться здесь или пройти в отведенные комнаты, дабы ночью молиться за брак вашей прихожанки.

— Пока я останусь здесь, — кивнул головой Светлейший.

— Да будет так. — Тельма резко поднялась и дернула Фло за руку. — Пойдем, моя дорогая, тебе необходимо подготовиться к самому важному событию в жизни девушки. Реймира, отправляйся наверх и приведи себя в порядок, — приказала она мне. — И жди, пока тебя не позовут. Хотя, думаю, раньше вечера ты не понадобишься.

— Да, госпожа Каресер. Прошу меня простить, Светлейший. — Я встала, сделала реверанс и вышла из комнаты.


Идти во флигель отчаянно не хотелось, поэтому с полчаса я просто бесцельно стояла в соседней комнате, прислонившись к стене. И хотя я понимала, что, если нарушу приказание отчима или его жены, наказание точно станет неотвратимым, я прекрасно понимала и то, что в присутствии лорда Асеро он ничего мне не сделает. А еще я осознавала, что завтра Флора отправится в Халлею, а я — обратно в пансион, так что у меня есть всего несколько часов, дабы насладиться свободой. В комнате, в которой сейчас просто пекло, находиться было невозможно. А что, если совсем немного погулять по саду? Последний глоток свободы… Вот только надо сделать так, чтобы меня никто не видел, а значит, наиболее подходящим решением будет скрыться в лабиринте.

Я вышла из дома, на мгновение спряталась, увидев, как отчим и Хакан проходят совсем рядом, направляясь из конюшен, где разместили остальных членов отряда, в сторону дома. Как только они скрылись, я скользнула дальше, стараясь держаться в тени кустов, растущих вдоль стен. Неподалеку от веранды заметила, что уже приехали музыканты, которых вызвали, чтобы развлекать гостей во время праздника. Прошла немного дальше и наткнулась на троих воинов, приехавших вместе с лордом, и испуганно замерла. Мужчины расположились неподалеку от конюшен и, судя по всему, отдыхали. Я попятилась назад и почти зашла за угол, когда один из воинов увидел меня, вскочил и подошел ближе.

— Леди, — он быстро поклонился. — Позвольте представиться будущей хозяйке Железного Предела — Дайген Матар.

— Вы не правы. — Я снова сделала шаг назад и улыбнулась темноволосому худощавому молодому человеку, что смотрел на меня довольно радушно. — Ваша будущая хозяйка — моя сестра. Прошу простить.

— Он никогда не ошибается, — с нажимом произнес еще один, похожий на первого, но со смешной челкой и немного старше. — Мое имя Эйлерт Матар, и этот немного невоспитанный парень мой младший брат.

— Сегодня случилось именно это, — снова улыбнулась я. — Еще раз прошу меня простить.

Я осторожно обогнула их и направилась в сторону лабиринта, делая небольшой крюк, чтобы никто не понял, куда я пошла.

— Я не ошибся, — донесся до меня возмущенный голос Дайгена. — Ты же знаешь! Я еще на дороге это понял.

— Успокойся сам и оставь ее в покое. Тебе же сказали, за милорда выходит ее сестра. Она и есть будущая хозяйка Железного Предела и наша миледи.

— Но…

— Закрой рот. Не хватало еще, чтобы тебя услышали…

Мелькнула запоздалая мысль, что, возможно, стоило остановиться и послушать, но, к сожалению, я уже ушла довольно далеко, и возвращаться было бы глупо даже ради того, чтобы удовлетворить неожиданно проснувшееся любопытство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяйка гор

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме