Читаем Хозяйка гор. Тайны Халлеи полностью

— Мы обязательно с вами побеседуем на эту тему, но сначала мне нужен мой страж.

— Нет его, — буркнула леди Арисса. — Он не поверил, что ты полетела за Индаром следом, и отправился тебя искать.

— Хоть у кого-то есть голова на плечах, — не удержалась я от сарказма, повернулась к стражу, что сопровождал нас от главного входа, и приказала: — Приведи ко мне Кьелло, срочно.

— Да, миледи, — поклонился он и покинул холл.

— Леди Арисса, — я немного подумала, вспомнила про просьбу мужа и решила быть любезной, несмотря на злость, плохое самочувствие и усталость, — представляю вам мою сестру, леди Флору Иерро. Она будет жить в замке, пока не вернется Индар.

— Но…

— Будем считать, что гости начали съезжаться на празднество несколько раньше, — перебила я ее. — А теперь прошу извинить, но мне необходимо привести себя в порядок.

— Хорошо, Реймира, — процедила свекровь. — Будь столь любезна, после того как переоденешься, зайти ко мне в кабинет и объясниться.

— Непременно, леди Арисса.

Я развернулась, взяла за руку сестру, которая пребывала в похожем ступоре, что и свекровь, и повела ее за собой.

Пока мы шли, то обе молчали. Не знаю, о чем думала Фло, а я вспоминала все, что произошло, и не могла поверить, что все это было со мной. Мы больше не разговаривали, и, посматривая на ее равнодушное лицо, я пыталась понять, предаст ли она снова. Несмотря на то что я простила сестру, я не заблуждалась на ее счет. Флора была озлоблена, в полной растерянности и обвиняла меня. Да она всех обвиняла, в том числе и себя, за то, что выпало на ее долю. Она предала меня, потом так же поступила с Лейей, так где гарантии, что подобного не повторится. В любом случае мне необходимо было поговорить с Индаром, и я очень надеялась, что он вернется в ближайшие дни.

А разговор нас ждал долгий. Я предполагала и какой будет реакция мужа, и что именно он захочет сделать с Лейкой и Фло. К тому же надо было понимать, что вернется он, уже будучи в курсе, что его жена возвратилась домой после отсутствия в течение четырех дней в грязной одежде, в сопровождении девушки, похожей на нее один в один. И при этом еще и без Алиры, а на лошадях, что нам отдали стражи с границ города, и в их же сопровождении. Вопросов стражи не задавали, что понятно. Но я представила, что он почувствует, что увидит, что подумает и как успеет себя накрутить к тому моменту, когда достигнет замка. А то, что вестника к нему уже отправили, я не сомневалась…

— Ты неплохо устроилась, — заметила Фло, когда мы вошли в мои комнаты и я прикрыла дверь. — А ведь это все могло быть моим.

— Я люблю тебя несмотря ни на что, — тихо сказала ей. — Но запомни одно. В Халлее самое страшное преступление — это предательство. И за него наказывают сурово. Никто не будет смотреть на то, что ты моя сестра, в том числе и я. Закон един для всех.

— А ты изменилась, — усмехнулась Флора. — Сильно изменилась.

— Я больше не считаю себя дентарийкой. Мой дом здесь.

— Не беспокойся. Мы заключили договор, а я устала менять сторону.

— Хорошо, — кивнула я.

Раздался стук в дверь. Я разрешила Лике войти. Девушка удивленно уставилась на нас с Фло, но вопросов не задавала.

— Леди Реймира, там Кьелло пришел, ждет вас внизу.

— Спасибо. Позаботься о леди Флоре. Ванна, новый наряд… все, что нужно. И подготовь ванну для меня.

— Да, миледи.

Еще раз бросив на сестру внимательный взгляд, я покинула комнату и спустилась вниз, где меня уже дожидался охотник.

— Знаешь узкое ущелье в двух днях пешком от города?

Кьелло кивнул, пытаясь не показывать удивления моем внешним видом, хотя его взгляд то и дело скользил по мне, все еще одетой в плащ Флоры, скрывающий практически обнаженное тело выше пояса, если не считать жилета.

— Мы с Алирой попали под обвал, — начала я, и он нахмурился. — Я сумела выбраться, но драконица еще там, потому что не может взлететь, пока не восстановится. Несмотря на то что она уверяла меня, что все в порядке, я беспокоюсь за нее.

— Я привезу к ней хранителей, еду и питье.

— Спасибо, — благодарно улыбнулась ему. — Найди и возьми с собой Дайгена. И мне нужен Сарт.

— Я найду его.

Кьелло поклонился и ушел, оставив меня в одиночестве. А я стояла и не могла избавиться от чувства, что я упускаю нечто важное. Флора не врала во время своей исповеди, но мне было неспокойно на душе. Если подумать, то сердце у меня болело со вчерашнего дня, но я списала это на последствия последних дней, а теперь нет, я понимала, дело в другом. Тревога за мужа, вот что не давало мне покоя и затмевало все остальное.

Я потерла виски и медленно пошла к себе, чтобы принять ванну и переодеться. Но мысли о том, зачем Лейке вся сложность комбинации, все кружили в голове. Надо было обдумать ситуацию хорошенько, несмотря ни на что.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяйка гор

Похожие книги