– Мадам Делия, давайте я спрошу у того мсье, стоящего возле скобяной лавки, – предложил Глен, вызвавшийся сопровождать меня в этой поездке. От помощи одного из немногих людей, которым я доверяла, отказываться не стала. И заранее обсудив некоторые детали посещения местного приёма, мы около часа тряслись по ухабистой дороге, а теперь мечемся по городку в поиске дурацкого Торстона, будь он неладен.
– Думаешь, ответит? Этот будет третьим, у кого мы спросили, – усмехнулась, но всё же кивком дала своё согласие. Глен тут же подал извозчику знак глухим ударом кулака по стене кареты. И вскоре небольшое, всего на четыре места, транспортное средство дёрнулось и притормозило.
– Мсье, добрый день, подскажите, пожалуйста, где находится здание Торстон? – в третий раз повторил свой вопрос Глен, выжидающе всматриваясь в невысокого, тощего мужичка с длинной, доходящей до живота, жиденькой бородой и топорщащимися бровями, из-под которых на нас взирали маленькие круглые глазки.
– Эм… не знаю, мсье, – промямлил мужик и, беглым взглядом окинув нашу карету, тотчас спросил, – из виллы Феми?
– Да, мадам Делия Рейн приглашена на еженедельную встречу к бургомистру, – ответил Глен, в голосе которого я впервые услышала нотку раздражения, обычно парень удивлял меня своей выдержкой и спокойствием.
– То-то вижу знакомая, – довольно протянул мужчина, смелее подойдя к нашему экипажу, – господин Алтон карету свою просил подлатать, ну я сделал, чего нет, – и махнув рукой, добавил, – а бургомистр собирается в сером здании с колоннами.
– Их два, и они в разных концах города, – отметил Глен, с шумом выдыхая. Мы уже трижды прокатились от одного до другого и у обоих была заперта дверь, а карет у входа не наблюдалось.
Я же пребывала в той стадии безразличия, когда ничто меня не могло вывести из себя. Так что ещё пара минут – и мы отправимся назад в Феми, хотя было жаль потраченного времени, да и взглянуть на бургомистра после всего этого мне тоже хотелось.
– Там дом рядом с красной крышей, а господа в серое с колоннами заезжают с заду, – бесхитростно объяснил мужчина, снова махнув рукой в, надеюсь, нужном для нас направлении.
– Спасибо, – поблагодарил Глен, тут же обращаясь к нашему временному возничему, коим стал один из охранников Идира, – слышал? Правь к красной крыше, будем заходить с заду.
– Вы это… госпожа, ежели надо карету подправить, спросите Луи, меня все здесь знают! – прокричал вслед мужчина, так и не сдвинувшись с места, совершенно не беспокоясь, что при развороте карета запросто могла отдавить ему ноги.
– Хорошо, спасибо, – поблагодарила и я, хотя мсье Крейг настоятельно рекомендовал придерживаться местных правил и не разговаривать с неравными мне по статусу. Чем это грозит, я так толком и не поняла, то ли господа не примут в свой круг, то ли простой люд станет больно навязчив. Но немтырем сидеть, когда ко мне обратились, я считала совершенной глупостью.
– Мадам Делия, можно посмотреть приглашение? – вполголоса, будто размышляя, протянул Глен, озадаченно нахмурив брови, сразу, как наш экипаж набрал ход.
– Если ты хотел посмотреть указаны ли такие подробности, то в нём ничего, кроме даты, времени и названия здания, нет. Здесь и названия улиц-то нет, если успел заметить. И ты прав, если подумал, что всё сделано умышленно. Либо чтобы я опоздала, ведь в приглашении указать время, отличное от остальных, это откровенное нарушение этикета. Либо хотят довести меня до определённой кондиции, только пока я не пойму, для чего им всё это?
– Может, развернёмся?
– Ну нет, столько усилий, не будем разочаровывать местную власть, – усмехнулась и, лукаво подмигнув Глену, добавила, – уверена, там будет весело.
Благодаря помощи Луи, единственного человека, который не остался безучастным и объяснил, как найти этот таинственный Торстон, мы прибыли вовремя. Моя привычка приезжать в незнакомые места заблаговременно и в этот раз помогла. Так что, припарковав карету возле таких же скучающих горемык и приведя себя в порядок после поездки, я и Глен направились к зданию, в которое только что зашла сухонькая старушка. Глядя на то, как она была элегантно одета и с каким достоинством поднималась по ступеням, я тоже невольно расправила плечи и подняла голову. Это не осталось не замеченным Гленом, но парень промолчал, лишь улыбнулся уголком губ и озорно сверкнул своими карими глазами.
– Мадам Делия! Рад! Очень рад, что вы почтили нас своим вниманием! – начал приветствовать меня бургомистр, находясь на расстоянии пяти метров от нас, стоило нам только переступить порог довольно просторного и светлого зала.
– Как я могла пропустить такое важное для города Патермор событие, – произнесла, окинув беглым взглядом замерших и откровенно глазеющих на меня гостей сегодняшнего мероприятия. И, признаться, я надеялась встретить здесь мсье Крейга, а может и мсье Алекса, но обоих мужчин пока не наблюдалось, – буду рада, если вы представите мне присутствующих здесь гостей.