Читаем Хозяйка Инс-Айдена полностью

– Кабиру не уважают омас. Кто бы он им ни был – уважения нет, – возразила Фераха, задумчиво щёлкнув языком, некоторое время невидяще взирала перед собой и наконец заговорила, – они обязаны этому человеку… тебе он нужен живым?

– Желательно. Уверена, он всего лишь слуга и выполнял чьи-то приказы. И мне необходимо знать, кто его глава, с живого я смогу получить нужные мне сведения.

– Я принесу его тебе… живого, но за это ты дашь мне ещё семь ножей.

– Хм… дорого за никчёмную голову. Будет мёртв – я найду другой способ получить то, что мне нужно. Но в знак нашего соглашения и будущего сотрудничества я принесу тебе шесть ножей отличного качества.

– Будет тебе омас-враг, – удовлетворённо протянула Фераха, подзывая к себе того, что хотела подарить мне при нашей первой встречи, и что-то сказав мужу на местном, вновь посмотрела на меня, – девочек приведёт.

Девочки, а если быть точнее, молодые девушки лет семнадцати, зашли через минуту, словно давно поджидали у дома Ферахи. Бросив на главу племени Аджуго насмешливый взгляд и получив в ответ такой же, я залпом выпила отвар, показав тем самым, что разговор закончен, и с трудом сдерживая стоны (ноги от долгого сиденья в неудобной позе немилосердно затекли, и теперь их словно жалил рой пчёл), проговорила:

– Жди первую партию ткани через неделю.

– Девочек не балуй, в карету не сажай, – заявила женщина, строгим взглядом посмотрев на будущих учениц, и что-то на своём прорычала. Те, коротко ответив и почтительно склонив голову, вскоре исчезли, а двое мужей поспешили помочь подняться своей жене, хотя она не выглядела уставшей.

Спустя ещё десять минут прощания я усаживалась в карету, где меня ждали Майкл и Роберт, которые, стоило экипажу тронуться, тут же выжидательно на меня уставились.

Но я молчала, игнорируя их сердитое сопение, и принялась быстро записывать количество рулонов ткани, оружия и золотых цепей, которые потребовала Фераха за свои масла и прочие услуги. На свою память я не жаловалась, но в течение полуторачасового спора было названо столько цифр, что было немудрено запутаться. Наконец, закончив важное и срочное задание, я подняла свой взгляд на мужчин и, сделав улыбку как можно наивнее, поинтересовалась:

– Что?

– Я уже знаю, что у тебя какое-то соглашение с этим племенем, – проворчал Роберт, явно взявший на себя роль моего дядюшки, причём вредного и грозного, – просто объясни мне, зачем тебе столько масла?

– Ооо, это настоящее сокровище! Скоро за ними выстроится очередь из женщин всех сословий, и не только в Вирдании, – привела в недоумение мужчин, и выдержав небольшую паузу, продолжила, – масло ши, какао, моринги, арганы, жожоба – это чудодейственные средства для омоложения и регенерации кожи. У них много свойств, но пока этот кладезь красоты и молодости недоступен женщинам Вирдании.

– Ты хочешь поставлять масла в Вирданию?! – ошеломлённо воскликнул Роберт, как и Майкл, с восхищением и капелькой гордости на меня взглянув, – но как женщины о них узнают? В аптеках продавать начнешь?

– Не только масла, ещё крем и мыло, их будет делать Анули, а также племя Ферахи. Анули подарила мне несколько бутылочек, когда я только приехала в Акебалан, и я в полном восторге от результата. Пока подготовим несколько косметических наборов, а там, если пойдёт, а я уверена, что это выгодное вложение, мы расширим производство. У Анули и девочки, нужные для этого, имеются… – с улыбкой пояснила, выглянув в окно, невольно вспомнив про девочек Ферахи, которые должны были следовать за каретой, но, видимо, всё же отстали.

– Хм… – задумчиво протянул Роберт, который вот уже третий день катается со мной по округу Патермор и моему участку, вникая в проблемы и заботы «бедной девочки».

– А узнают о чудо-средстве в Вирдании от женщин, которые имеют весомое слово в деловых кругах, – закончила свой короткий рассказ будущего большого дела, мысленно возвращаясь к первому и пока ещё единственному разговору с мадам Лесой.

Именно она невольно подсказала мне идею связаться с мадам Адель Фабер – её племянницей, которая развелась с мужем, и у неё один из лучших конных заводов. Одиноким женщинам не просто в мире мужчин, и для общего дела нам бы желательно объединиться. Ведь вместе будет проще противостоять самовлюблённым самцам и добиться преференций для своего бизнеса, а также внесения изменений в закон о воспитании наших детей. Поэтому в письме для Кипа и Аманды я попросила друзей выяснить и собрать всю информацию о женщинах Вирдании, которые в одиночку пытаются пробиться в мире, где правят мужчины. Надеясь, что переписками, подарками и советами нам удастся подружиться.

– Ты совсем не похожа на Алтона, – вдруг протянул Роберт, спустя десять минут молчания.

– Возможно, – задумчиво кивнула и, устало прикрыв глаза, попыталась отрешиться от всего, но память настойчиво подбрасывала мне очередные заботы и срочные дела.

Перейти на страницу:

Похожие книги