Читаем Хозяйка источника полностью

Брендон опять снял свой берет и посмотрел на него.

— Хорошо хоть, что юбки вышли из моды, — глубокомысленно изрек он.

— В Лохланне и в соседних графствах кое-кто еще носит их.

— Здесь говорят на гэльском языке, и это выглядит естественно. В Авалоне же, насколько я понимаю, вся знать говорит по-валлийски, а щеголяет в шотландских нарядах. Забавно.

— Это не более забавно, чем шотландцы, говорящие по-английски, — возразил я. — Куда больше меня забавляет одержимость нашего прадеда, который навязал Царству Света свой родной язык. Знаешь, раньше мне это казалось само собой разумеющимся, но теперь мое второе «я» по имени Кевин МакШон поражается этому. Ведь скотты тоже хотели заставить весь Логрис говорить по-гэльски, но их было слишком мало, и в конечном итоге они сами перешли на валлийский. А тут один человек, пусть и невероятно могучий, едва взойдя на престол, заявляет своим новым подданным: "А теперь извольте разговаривать так, как я". Дед Янус считает, что это было чистым ребячеством со стороны нашего прадеда.

— И тем не менее ему это удалось, — заметил Брендон. — К превеликому нашему счастью — ибо, в противном случае, нам пришлось бы разговаривать на том варварском языке и писать вместо нормальных букв какие-то закорючки.

Я рассмеялся:

— Однако ты сноб, братец!

Он натянуто улыбнулся мне в ответ:

— Вовсе нет. Просто сейчас у меня плохое настроение.

— Отчего?

— От скуки.

— А почему ты скучаешь?

— Потому что бездельничаю.

— Так займись чем-нибудь.

Брендон вздохнул:

— Мне ничем не хочется заниматься, Артур.

— Даже делами сердечными? — лукаво спросил я.

Следующие несколько секунд я с поистине садистским удовольствием наблюдал, как мой солидный и респектабельный братец приходит в страшное смущение, его щеки сначала розовеют, затем становятся пунцовыми.

— О чем ты говоришь?

— Вернее, о ком, — поправил его я.

Еще несколько секунд Брендон потратил на то, чтобы изобразить на своем лице искреннее недоумение. Тщетно.

Наконец он потупил глаза и спросил:

— Как ты догадался?

— По поведению Бренды. Последнее время она кстати и некстати расспрашивала меня о Дане. Естественно, по твоей просьбе.

— А вот и нет. Об этом я ее не просил. Просто она почувствовала… мой интерес и самостоятельно проявила инициативу. Это все наша связь, будь она проклята.

— Ясненько, — сказал я. — И как же тебя угораздило?

— Сам не понимаю, — угрюмо ответил Брендон. — Это, что называется, с первого взгляда. В тот день, после сумеречной грозы… Нет, Артур, вряд ли я сумею объяснить тебе.

— А ты все-таки попробуй.

Брендон немного помолчал, собираясь с мыслями.

— Когда она только вызвала тебя, я на мгновение ощутил прикосновение ее мыслей. Не знаю, как это случилось — то ли ты что-то напутал, настраивая зеркало, то ли она неумело с ним обращалась, а может, из-за того, что у нас с тобой схожие ментальные характеристики, — но так или иначе я почувствовал ее присутствие. Обычно в таких случаях испытываешь неловкость и даже отвращение; я же напротив, был в восторге… Нет, не то слово. Тогда у меня было состояние близкое к наркотическому трансу. Говоря на жаргоне наркоманов, я проторчал. В самом деле, Артур! Потом я увидел ее, услышал ее голос, а позже, после нашей вечеринки… Дело в том, что большая доза алкоголя вызывает у меня парадоксальную реакцию. Сначала я веду себя как нормальный пьяный человек, а затем в одночасье трезвею — но как-то странно трезвею, становлюсь излишне сентиментальным и мнительным. Когда вы отправились спать, я вышел из дома и целый час простоял возле той лужи, а в голову мне лезли разные мысли… всякие мысли.

— Например?

— Например, я думал о том, что Дане будет к лицу алая туника и золотой венец королевы Света.

— Ого! — сказал я. — Это уже серьезно!

— Еще как серьезно, — подтвердил Брендон. — Уж если мне суждено сидеть на троне отца, то я хочу, чтобы рядом со мной была она.

— Но ведь ты совсем не знаешь Дану.

Брендон покачал головой:

— Это не так, Артур. Я знаю ее… вернее, знаю, какая она. Может быть, я не совсем точно выразился, когда сказал, что ощутил прикосновение ее мыслей. На самом деле я не слышал, о чем она думала; это был контакт иного рода, более глубокий. Я на мгновение прикоснулся к самому ее существу. Чувствуешь разницу?

— Теперь чувствую, — ошеломленно пробормотал я, поняв, наконец, что имеет в виду мой брат.

— Подобное случалось со мной несколько раз, — продолжал Брендон. — По неосторожности, во время гипнотических сеансов с пациентами. И всякий раз мне становилось противно, а однажды меня чуть не стошнило. Но в этом случае все было иначе. Я… Впрочем, я уже говорил, чтo я тогда испытал.

— М-да, — только и сказал я. На память мне пришло одно пренеприятнейшее происшествие времен моей юности. Я стараюсь как можно реже вспоминать об этом, ибо воспоминания мои горьки, их горечь густо замешана на отвращении, которое я чувствую до сих пор, спустя много-много лет; а над всем этим довлеет чувство вины и глубокое раскаяние…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Фэнтези / Бояръ-Аниме / Попаданцы