Читаем Хозяйка кабаре полностью

— Ты не подумай чего-то плохого. У нас не практикуется подсовывать девушек клиентам. Вадим Арнольдович вообще очень не приветствует, чтобы артисты оставались в баре после программы, подсаживались к кому-то за столики. Исключение делается только для некоторых постоянных посетителей, хороших знакомых шефа. Ну а мой брат — старинный приятель Вадима. Пойдем — познакомишься, посидишь полчасика, а потом я сам лично отправлю тебя на такси. Идет?

Ну, ежели так, то ладно. Мне и правда не помешает чуть-чуть расслабиться, тем более в компании горячих поклонников моего неожиданно проснувшегося таланта. Да и отказ мой выглядел бы не по роли. Назвалась Кариной — полезай в кузов. Особливо если под «кузовом» подразумевается хорошо сервированный стол.

За столиком, куда подвел меня Сергей, сидели трое мужчин, двое помоложе — им не было еще сорока — и один постарше. Мое появление они встретили аплодисментами.

Старший по возрасту являлся и старшим «по чину». Он вел себя по-хозяйски, распоряжался за столом. Разговаривал тоже в основном он — двое других больше слушали, лишь изредка вставляя реплики, в основном же налегая на выпивку и закуску. Наверняка тот был их боссом и угощал ужином за свой счет. Я предположила, что это и есть Кравцов-старший — брат Сергея и старый друг Вадима. И не ошиблась, поскольку он встретил нас словами:

— А вот и мой Сереженька ведет к нам очаровательную девушку, которая так нас сегодня порадовала замечательными танцами! Ну, Сергей, знакомь с вашей новенькой. Мы рады, что она не пренебрегла нашей скромной компанией, не так ли, господа?

Осоловевшие господа невнятно, но горячо выразили свое одобрение.

Меня покоробила барская манера Кравцова-старшего говорить о присутствующих, в данном случае обо мне, в третьем лице. Поэтому сделала лицо Мальвины и молча уселась на предложенное мне кресло.

— Это Карина, восходящая звезда нашего варьете, — наконец представил меня Сергей.

— Кариночка, замечательно. Ну а я Арсений… Впрочем, для такой чаровницы можно и без отчества — просто Арсен, — представился Кравцов-старший и галантно поцеловал мне ручку.

Я, как всякая нормальная Мальвина, изобразила смущение. Впрочем, справедливости ради надо заметить, что в качестве Тани Ивановой я тоже не избалована мужской галантностью.

Арсен Кравцов начал знакомить меня со своими друзьями-сослуживцами:

— А это вот у нас, Кариночка, Петр Михалыч и Николай Иваныч — мои коллеги. Петр Михалыч — это который справа, он холостой. Так что имей в виду, понравится он тебе — сразу женим.

Коллеги весело засмеялись, словно их босс сказал нечто невероятно остроумное. Я до сих пор не подала ни одной реплики. Чувствовалось, что Арсену нужны не столько собеседники, сколько слушатели. Он продолжал:

— Друзья мои, правда, уже слегка нагрузились, ну да ладно — мы вот теперь с Кариночкой пообщаемся.

Сам Арсен, хоть и пил тоже весьма основательно, однако держался прекрасно.

— Сереженька, распорядись там насчет шампанского для Кариночки, чтоб поживей принесли. Отметим дебют. А ты, детка, пока кушай. Вам, танцовщицам, надо много кушать, а то смотреть совсем не на что будет. Я, старый греховодник, люблю, чтобы у девушки были формы. А не то что нынешняя мода — соски на ребрах! Вот Кариночка у нас — совсем другое дело, все при ней, правда?

Коллеги Арсена снова одобрительно захихикали.

— Только вот молчаливая, почему а, Кариночка? Устала, наверное. Тогда, может, по коньячку? Коньячок у Вадима отменный.

Против этого предложения я не смогла устоять и с удовольствием выпила предложенный коньяк. Он и правда оказался очень хорош. Я попросила налить еще.

— Вот молодец, сразу видно — свой человек! — обрадовался Арсен.

Напряжение сегодняшнего дня стало постепенно отступать. А тут подоспело и шампанское. Сперва выпили за дебют, потом на брудершафт. И через полчаса Арсен казался мне уже милейшим дядькой, и я, изрядно захмелевшая и развеселившаяся, сидя чуть ли не в обнимку с ним, рассказывала какие-то байки про мою жизнь и работу в Иркутске.

Арсен, против ожиданий, оказался и хорошим слушателем, искренне интересовался моей судьбой и даже предложил:

— Ты, малышка, не робей, если что у тебя в нашем городе не заладится — обращайся смело к дяде Арсену. Дядя Арсен всегда поможет.

Сергей уже тоже сидел с нами, предварительно погрузив в такси двоих окончательно утомившихся коллег своего брата.

— А что же это Вадика не видно, не вышел даже к нам, — с некоторой обидой вдруг спросил «дядя Арсен», которого я теперь так и называла. — Я не так уж и часто выбираюсь к нему. Уж сто лет не виделись!

— Вадим Арнольдович уехал сегодня пораньше, на сердце что-то жаловался, — доложил Сергей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Частный детектив Татьяна Иванова

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер