Читаем Хозяйка хрустальной гряды полностью

            — Я ему на каждом яблоке зубастую улыбку нарисовал, нестирающейся краской. А утром он привел ученых, что бы похвастаться… ну вот так их и назвали — яблоки улыбательные!

            Я стала неприлично смеяться, представив оскалившие зубы в улыбке яблоки.

            — Слушай Кэл, твою кипучую энергию, да в правильное русло…Горы свернуть можно!

            — Уже, — емко констатировала Пухля

            — Да, в горах я уже был, — вспомнил Кэл.

            — Да, да уже был. Не надо ему больше в горы. Мы после последнего его похода два дня соседнюю деревню от лавины откапывали, — с ужасом просветила меня Потеряшка.

            — Да я ничего не делал, — обиженно засопел Кэл, — я только палку из земли выдернул, кто ж знал, что пласт треснет.

            Теперь я уже откровенно ухохатывалась с Кэла. — Слушай ты просто стихийное бедствие какое-то. А палка тебе, зачем была нужна?

            — Ты понимаешь, я ведь даже ее не трогал, шел себе по лесу и жевал орехи, а она мне шишкой прямо в лоб. — Кэл нахмурился и потер свою светлую головушку.

            — Да кто она то? — Я вообще перестала понимать что-либо.

            — Кто, кто. Белка. Рыжая морда. И нашла ж где спрятаться у барсука в норе. Я и хотел их обоих выковырять оттуда и надрать им их мохнатые…Ну, ты поняла.

            — Слушай Кэл, а ты орехи, где взял? — меня просто распирало от смеха.

            — Да валялись, там, в дупле одном, — махнул рукой зеленоглазый проказник.

            — Аааа, — потянула я, — тогда понятно.

            — Что тебе понятно? — разозлился Кэл.

            — Ты у белки орехи спер, вот она тебя за это и приложила. И знаешь, я б тебе еще не так врезала, такой лоб здоровый, а маленьких обижаешь.

            Кэл недоуменно заморгал, — Откуда ж я знал, что это ее орехи, и вообще, нечего их разбрасывать, где попало.

            — Лазить не надо кое-кому, где попало, — подытожила я.

            — Вот, вот, — поддержали меня мои маленькие фрейлины.

            Нашу милую беседу прервал Скай, пригласив меня на танец, лучше бы он этого не делал, потому что они с Кэлом устроили из танцев, развлечение под названием «умыкни королеву».

            Как только мы с моим генералом завершили почетный круг, пред нами из ниоткуда возникла хитрая зеленоглазая морда.

            — Смена партнеров, — нагло заявил Кэл и всунув оторопевшему Скаю в руки леди с «гнездом» на голове, обворожительно улыбнувшись, утащил меня в темпе вальса в толпу танцующих гостей. Радостно подмигнув мне, счастливый Кэл потерял бдительность. А мой генерал, на то и был генералом, что бы уметь нейтрализовать врага продуманной стратегией в самый неожиданный момент. Стоило Кэлу отодвинуться от меня в танце позволяя совершить головокружительный поворот, как в образовавшуюся брешь протиснулся Скай и оттолкнув Кэла мощным торсом, подхватил меня на руки и увел подальше от сердито пыхтевшего золотоволосика. Следующий раунд был за Кэлом. Когда Скай стал на одно колено, а я, держа его за руку танцуя, обходила по кругу, к нам вихрем подлетел Кэл и, усадив генералу на колено свою партнершу, самым наглым образом снова стащил меня у начинающего звереть Ская. Вальс сменился на зажигательную польку. И как только Кэл низко поклонившись, сделал шаг мне навстречу, генерал Вилар, с коварством, коего я совершенно от него не ожидала, подставил улыбающемуся и совершенно не видящему что делается вокруг Кэлу подножку. Зеленоглазый растянулся на сверкающем полу, как корова на льду.

            — Какой вы неловкий, — издевательски пожурил Кэла генерал и, бережно придерживая меня за талию, закружил в веселом танце. Но когда после очередного па, я увидела мелькающую за спиной Ская зеленоглазую заразу, то поняла, что сейчас опять начнется представление. Мне надоело, я демонстративно остановилась и со словами, — Ну вы тут разберитесь мальчики, кто круче, а я пойду, потанцую, — пошла и пригласила сэра Готби, который, кстати сказать, хоть и был ботаником, но танцевал великолепно. А пока я веселилась, Кэлвин и Скай стояли под стенкой и бросали друг на друга косые, сердитые взгляды.

            Немного позже ко мне подошел Скай и, виновато опустив голову, вдруг произнес:

            — Прости меня Элли, не знаю, что на меня нашло, наверно герцог Орби это диагноз, причем заразный.

            — Да ладно, я не сержусь, вы мужчины как дети малые, стоит увидеть игрушку в руках другого мальчика, как вы непременно начинаете хотеть точно такую же.

            Лицо Ская мгновенно стало совершенно серьезным.

            — Ты никогда не будешь для меня игрушкой, я…

            Он не закончил, потому что я накрыла его губы рукой и сказала:

            — Не нужно Скай, пожалуйста, не дави на меня, я и так чувствую себя перед тобой виноватой.

            Мне в ответ лишь ласково улыбнулись и совершенно нежно поцеловали в середину ладони.

            — Не буду, моя королева, пойдем на улицу, сейчас будет фейерверк.

            Но выйти мы не успели, потому что к нам подошел, Кэл и без всякой иронии и ехидства сказал, что Ская повсюду ищет Латти. Генерал, вежливо извинившись, покинул нас, а Кэл улыбнулся, выставив на показ умопомрачительные ямочки, схватил меня за руку и потащил прочь из залы.

            — Валим Элька, пока этот простофиля обратно не вернулся, — весело хохотнул Кэл.

            — Ты опять? Ну что ты за человек! Мне Скай фейерверк обещал показать, а ты…

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяйка хрустальной гряды

Похожие книги