– Книги из моего магазина – да, то есть почти. Очерки я читала не все, но большинство романов прочитала.
– А что такое роман?
– Книга, придуманная ее автором. История, которой на самом деле не было!
– Тогда это не очень интересно.
– Наоборот, интересно, потому что эти истории, если они хорошо написаны, могут тронуть нас больше, чем истории о том, что было на самом деле. Они дают читателю возможность представить себя на месте героя, о котором он узнает. На то время, когда человек читает роман, он становится кем-то другим и живет его жизнью.
Лейла отдышалась и задала вопрос:
– Ты не хочешь научить меня читать?
– Но я не знаю, как учат читать!
– Читая! Ты будешь читать мне страницы, а я в это время буду смотреть на слова. Пожалуйста… Скажи мне «да»!
– Послушай, я охотно почитаю тебе какую-нибудь книгу, но я не уверена, что так учат читать.
– А мы попробуем!
– Для такого случая надо выбрать легкую книгу.
– Нет, я хочу «Золи».
– Но в ней больше трехсот страниц! Это толстая книга.
– Тем лучше: у меня будет много времени учиться.
Это было трогательно. Лейла смотрела на меня так, словно умоляла открыть перед ней дорогу в рай. Ее взгляд был радостным, и перед ним было почти невозможно устоять.
– Я согласна. Будем читать вместе по нескольку страниц каждую субботу после того, как ты закончишь торговать, как раз перед тем, как я открываю книжную лавку, а я это делаю в четырнадцать часов.
На каждом из наших коротких уроков мы читали около десяти страниц.
Лейла сидела рядом со мной, широко открыв и глаза, и уши.
Я водила пальцем по строкам.
На четвертом уроке она уже стала участвовать в чтении.
Она заранее узнавала слоги «ле», потом «ла», «ме» и «ма», затем стала узнавать слова «дедушка» и «утро»; и я видела, что каждый раз она повторяла все больше слов.
Это был дикарский «глобальный метод», но он работал!
Примерно на сотой странице Лейла попыталась читать самостоятельно.
Ей это было трудновато, и я видела, что от напряжения она забывала понять то, что прочитала.
К тому же учебу усложняло то, что Маккан усыпал свой роман словами цыганского языка.
Так Лейла узнала, что буквы одного и того же алфавита могут складываться в слова разных языков и для говорящих на одном из этих языков другие непонятны.
Я снова почувствовала то, что испытала, когда Элиза и Гийом начали читать первые книги самостоятельно.
Это чудесно – видеть, как дети, лежа на животе на своих кроватях, читают старательно и добросовестно, держат палец на нужной странице и каждый раз, дочитав новую страницу, гордо поднимают голову, словно покорили Эверест.
Каждый день я чувствовала, какой книга прекраснейший способ побега, даже для тех, кто никогда не покидает свою территорию. Вкладывать в свою голову чужие слова – значит иметь возможность делать их своими, пока читаешь книгу.
Примерно так же актер испытывает чувства того, кого изображает. Идентификация с некоторыми персонажами оказывает влияние на нашу жизнь. Перспективы, указанные чужими словами, становятся возможными целями, к которым человек может пойти.
Часто случается, что чтение той или иной книги делает меня прозорливой, и я получаю возможность выразить то, что думаю.
Я часто достаю из моей маленькой записной книжки хранящиеся в ней цитаты, чтобы несколькими словами сказать моим детям то, что мне не удавалось выразить словами собственного словаря.
Совсем недавно Жиль Клеман[8]
подарил мне слова для письма к Элизе, которая смеялась над моей способностью горячо поддерживать новорожденные движения и ассоциации, о которых по-настоящему неизвестно ни откуда они появились, ни куда идут.Уходя из дома, чтобы провести часть вечера с людьми из движения «Ночь на ногах»[9]
, я послала ей в ответ слова Клемана: «Когда приходится выбирать между тем, что разрушает, и чем-то другим, неопределенным, я предпочитаю второе, потому что именно в неопределенности есть надежда».Книги – пространства неопределенности. Человек подвергается риску, когда пропускает через себя чужие мысли. Некоторые из них зацепляются за наши ветви и остаются висеть на них, растут вместе с нами, а позже дают о себе знать в виде мыслей, спрятанных в сундуках на чердаке.
Иногда они становятся нашими на повседневном уровне, настолько своими для нас, что мы забываем, что они были чужими.
Я по-доброму завидовала Лейле: какие горизонты откроются перед ней, если она продолжит учиться так же радостно и упорно!
Во время ее последнего визита я заметила, что она немного пополнела, но не осмелилась спросить об этом, боясь показаться бестактной, если причина изменений фигуры – не первая беременность.
Через несколько месяцев, увидев, что маленький живот моей молодой ученицы приобрел характерную округлость, я перестала колебаться и с улыбкой спросила ее:
– Скажи, Лейла, ты не скрываешь от меня что-нибудь?
– Нет, ничего. А что я могу скрывать?
Мне показалось, что вопрос ее действительно удивил.
– Может быть, ты немного беременна?
– Нет, вовсе нет!
– Ах вот как! А я было подумала…