Читаем Хозяйка кондитерской "Подарю вам счастье" полностью

– Муж... – коротко ответила женщина, стыдливо пряча взгляд.

Я поднялась со стула, намереваясь достать артефакт экстренного вызова: – Нужно вызвать полицию, такое нельзя оставлять безнаказанным.

Но Мария-Софи лишь покачала головой: – Не стоит, иначе ещё больших проблем наживу. Достаточно того, что я ушла от него, пусть и в никуда. Надо было раньше это сделать, но... Вы уж простите, что пришла к вам вот так, но мне действительно больше не к кому обратиться: друзей как-то не нажила, детей тоже. Только с мужем и общалась, да на работе круглыми сутками пропадала. Возьмите меня, пожалуйста, на работу, я слышала, что у вас нет никаких предубеждений по поводу того, кто где работал до этого, а после того как заявила о своём увольнении, с этим могут быть проблемы. Все узнают, кто я...

Я забарабанила пальцами по столу, подталкивая правой рукой к Марии-Софи очередную кружку с отваром: – С этим действительно бывают проблемы, особенно если учесть, на кого вы работали. Из-за характера господина Блоста мало кто хочет связываться с его бывшими работниками: замучает своими претензиями и жалобами, а уж после того, как от него ушёл его главный кондитер...

– Именно. Я давно хотела уволиться, а потом развестись, но всё думала, что успею вначале решить вопрос с проживанием. Не успела... – Мария-Софи замолчала, словно окунулась в какие-то не самые приятные воспоминания, потому что её снова начала бить сильная дрожь.

Я махнула рукой: – Это как раз-таки не проблема: во флигеле места всем хватит. Комната найдётся, кухня, как видите, тут есть. Можете считать, что я взяла вас на работу, только давайте бумаги подпишем уже утром: сейчас вы не в том состоянии, чтобы водить ручкой по бумаге. Но знайте: врача я уже вызвала. Вас необходимо осмотреть и привести в порядок, иначе утром не сможете даже ложку жидкой каши в себя впихнуть, настолько сильным будет отёк. Вообще удивительно, что у вас челюсть цела, если судить по расположению гематом.

– Ничего, заживёт. Не в первый раз. Спасибо вам, госпожа Айвори. Я заплачу за беспокойство и за его услуги. Мне бы только до утра где-нибудь переночевать, так как в таком виде ни в одну гостиницу меня не пустят, а где снять угол даже не представляю...

Мария-Софи было полезла за кошельком в свою сумку, но я её остановила. – Не всё в этом мире измеряется деньгами. Вы попали в беду, а я просто предлагаю свою помощь. Вначале приведём вас в порядок, – я дошла до рабочего стола и достала из шкафчика пузырёк с успокоительным. – К работе приступите, когда врач посчитает это возможным. Насчёт жалованья не беспокойтесь, я – не господин Блост, вычитать не стану. Постепенно войдёте в курс дела, тогда и разделим обязанности, так как обычно всё приготовление ассортимента на продажу и заказов лежит на мне.

Появление Марии-Софи было большой удачей, так как мне действительно нужен помощник, тем более что она творит прекрасные вещи, но в свете расставания с Кеннетом, в моём расписании образуется дыра и придётся занимать себя чем-то другим, чтобы поменьше о нём думать. – Единственное, о чём хочу сразу предупредить: никакого магусва! Категорически!

Мария-Софи поморщилась: – Можете не волноваться – за годы работы с этой дрянью она мне опротивела донельзя. Но господин Блост был категоричен, несмотря на все мои увещевания. Собственно, это и стало причиной нашего с ним последнего конфликта, поставившего окончательную точку в моём желании уволиться.

– Кстати, а почему вы решили довериться мне?

Я ожидала услышать в ответ, что обо мне Мария-Софи слышала от Кэлионы, но не чистейшую французскую речь.

Глава 51. Планы одиноких женщин

В моей школе преподавали английский, но мне не составило труда узнать и характерный прононс, и понять, что Мария-Софи представилась. Пока я хлопала от удивления ресницами, она повторила чуть медленнее, но была жестом остановлена: – Я поняла, что вас зовут Мария-Софи Лэтре. Но как вы...

Женщина слегка улыбнулась: – Догадалась, что вы так же, как и я – иномирянка? Просто однажды пришла к вам, как посетительница, и, проходя мимо, вы, споткнувшись, очень забавно выругались. Точь-в-точь, как русские туристы, посещавшие мою настоящую родину. Поэтому и надеялась, что сразу не выгоните, а хотя бы выслушаете. Каким бы ни был статус здесь, а всё равно когда-то каждый из подобных нам сталкивался и с инквизицией, и с отношением местных. Именно это я имела в виду, когда говорила, что стоит узнать работодателям о том, кто я, как найти работу станет ещё труднее. А муж точно не станет держать язык за зубами, узнав, что у меня появился шанс наладить свою жизнь. Даже не удивлюсь, что уже наутро весь Рортан будет в курсе моего происхождения.

– Угу. Приютил, отмыл, отогрел, кормил, дал крышу над головой, а она – тварь такая неблагодарная, плюнула в лицо своему спасителю...

– Что-то в этом роде, если чего похуже от себя не добавит, а он это тоже может, – тяжело вздохнула Мария-Софи.

– Сколько вы пробыли в браке?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика