Рядом с трупом на корточках сидел Майкл Льюис. Мужчина был врачом и помогал управлению на постоянной основе, хотя официально в штате не числился по неизвестной для Ньюмана причине.
— Привет, Майкл, — поздоровался с мужчиной Аластер. Они не были слишком близкими друзьями, но пару раз им доводилось пропустить вместе по стаканчику в особо трудные дни.
— Аластер, — ответил на приветствие Льюис. Встав, он протянул руку и ответил на рукопожатие. — Скверное дело, если кто-то хочет знать мое мнение.
Ньюман бросил взгляд на труп и согласно кивнул.
— Что-нибудь уже сказать можешь?
Запах сбивал его с толку. Воняло не только внутренностями и кровью, но и еще чем-то незнакомым.
— Конечно, — Майкл кивнул и, вытащив из кармана белоснежный платок, вытер совершенно чистые руки. Аластер не обиделся. Он знал, насколько Льюис щепетилен в отношении чистоты. Он подозревал, что в этом кроется какое-то заболевание, но не придавал большого значения. — У нее нет печени.
— Что? — Ньюман с сомнением посмотрел на развороченный живот трупа. Он понятия не имел, как в этом можно что-то понять. — Ты уверен?
— Абсолютно, — кивнул Льюис. — И это было какое-то животное, — добавил он и посмотрел на Аластера озабоченно. — Очень крупное животное.
Глава 6
Аластер с ним согласился. Он не сомневался, что человек не может сотворить подобное, но…
— Доказательства, — потребовал Ньюман.
— Посмотри сюда, — Льюис присел. Указав пальцем на оголенный участок около обширной раны, он продолжил: — Видишь эту борозду? Следы от массивных клыков. Думаю, они должны быть размером около десяти сантиметров.
Аластер раздвинул пальцы и посмотрел на получившееся расстояние. После присвистнул.
— Да, — Майкл проследил за его движением и кивнул, — настоящий чемпион. Не хотелось бы встретить его в темном переулке. Кроме достаточно больших клыков, у этого зверя имеются и острые когти.
После этих слов Майкл отодвинул ткань, обнажая неповрежденный участок кожи. Точнее, относительно неповрежденный, ведь на нем виднелись несколько глубоких борозд.
— Не скажу о длине, но могу с уверенностью заявить, что животное очень сильное.
Аластер беспокойно огляделся. Если по городу бегает такое опасное животное, то почему они ничего больше о нем не слышат?
— Время смерти?
— Не могу точно сказать, но явно после полуночи.
Аластер нахмурился.
— Что женщина делала так поздно ночью на улице?
— А это уже придется выяснить тебе, — сказал Льюис и встал.
— Что-нибудь еще?
— Пока это все, — Майкл покачал головой. — Удачи тебе, — добавил он, хлопнув Аластера по плечу.
Ньюман кивнул и отправился опрашивать соседей.
— Я слышала вскрик, — призналась одна из соседок. — Но не придала этому большого значения, — она с сожалением покачала головой. — Мало ли кто бродит по ночам.
Кроме этой женщины, еще пара человек сказали, что вроде бы слышали какую-то суету на улице, но никто из них ничего не видел, так как даже не подумал проверять.
— Фонарь не горел, — добавил деталей к общей картине мужчина лет сорока. — Не знаю, что меня разбудило. Луна была полной, но фонарь, который обычно горит всю ночь, — при этих словах он указал рукой в нужном направлении, — был затушен. Я не придал этому значения, просто лег спать дальше.
В итоге оказалось, что никто ничего не видел.
Аластер поблагодарил людей и отправился исследовать район. Ему нужно было узнать хоть что-нибудь.
Неподалеку обнаружилась чайная. Пожилой владелец был чем-то сильно недоволен.
— Все в порядке, сэр? — уточнил Ньюман, осматривая встревоженного мужчину. Тот то и дело поглядывал на дверь, будто кого-то ждал.
— Все отлично, мистер…
— Аластер Ньюман, королевский дознаватель, — мгновенно представился Ньюман и сунул под нос человеку значок. — У меня есть пара вопросов, если вы позволите.
— Дознаватель? — мужчина обратил все свое внимание на него. — Что-то случилось? — спросил он, нахмурившись. — Мне давно пора открываться, если вы…
— Ньюман, — внезапно позвал Аластера забежавший в заведение Корнер. Он выглядел запыхавшимся. — Я узнал имя жертвы. Ее звали Адалина Лаберт.
— Что? — удивленно спросил владелец чайной. — Жер… жертва? С мисс Лаберт что-то произошло?
Ньюман с интересом взглянул на человека и заметил, как тот побледнел, а затем и вовсе осел на ближайший стул, хватаясь за грудь.
Глава 7
— Позови Льюиса, — резко бросил Ньюман и быстро огляделся по сторонам. Заметив чайник, он поднял крышку. В нем обнаружилась теплая вода.
Недолго думая, Ньюман плеснул немного в лицо мужчине.
— Дышите, мистер, — бросил он, понятия не имея, что еще сделать.
Благо делать ничего не пришлось — в заведение вбежал Майкл. Оттолкнув Ньюмана, он занялся хозяином чайной.
Аластер не стал мешаться. Подхватив Корнера под локоть, он оттащил помощника в сторону.
— Давай рассказывай.
— Мне не следовало, — Адам виновато поморщился, бросив короткий взгляд на мужчину.
Ньюман кивнул, но не стал упрекать Корнера.
— Как узнали имя жертвы?
— В управление пришла женщина, которая заявила, что пропала ее младшая сестра. Я сверил описание, все сошлось.
— Что еще она сказала?