Читаем Хозяйка магического экспресса (СИ) полностью

В глухом возмущении отпихиваю его от себя и, для надёжности выставив указательный палец вперёд, говорю:

— Последний раз, когда я доверилась тебе, ты оставил меня без всех моих сбережений!

"И с разбитым сердцем", — добавляю мысленно, но ему этого знать не надобно. Между нами разве, что искры не разлетаются и чтоб снова не отвесить ему тумаков, я продолжаю свой путь в вагон-столовую.

— Агата, — он хватает меня под локоть и разворачивает к себе, — так в том-то и дело! Я пришёл вернуть твои деньги и предложить ещё!

На его лице вновь играет бесшабашная улыбка, но я вижу — Маркус серьёзен как никогда. И это настораживает. Сколько его знаю, этот шалопай всегда жил под девизом "Сгорел вагон — гори и поезд!". А тут явно что-то не то.

— Маркус Риглер Фаст, — надменно вскинув подбородок, начинаю я, — или ты сейчас же объяснишь, какого межмирья ты тут забыл, или я высаживаю тебя на каком-нибудь богами забытом островке!

Фаст закатывает глаза и уже собирается выдать что-то очень остроумное, как из-за моей спины доносится громогласное:

— Маркус, дружище, ты ли это? — я оборачиваюсь и вижу, как к нам по коридору шагает Освальд.

Из-за своего высокого роста и мощной мускулатуры муж Миранды и вне поезда выглядит угрожающе, а в тесном проходе склада так и вовсе пугает до жути. Но сейчас я ему рада — чем дольше я нахожусь с Маркусом наедине, тем тяжелее мне становится. Давно забытые воспоминания и похороненные чувства слишком резво решили напомнить о себе.

— Ос, брат, как я рад тебя видеть! — Фаст проскальзывает мимо меня, направляясь к машинисту. А по совместительству инженеру, охраннику и мастеру-на-все-руки.

— Вальд! — на хищном лице Освальда вспыхивает предупреждающая улыбка. — Совсем забыл, что за "Оса" тебе не раз влетало!

Они пожимают руки, а потом, рассмеявшись, сжимают друг друга в дружеских объятиях. А мне остаётся лишь нервно закусить губу. Не такого приёма для Фаста я ожидала. Рассчитывала, что Вальд, помня, в каком я была состоянии после исчезновения этого жулика, как минимум отвесит ему знатных затрещин.

— Как же не помнить! — похлопывая Вальда по плечу, произносит Маркус и отступает назад. — Дружище, да ты стал ещё больше! Чем тебя таким убойным Миранда кормит?

— А ты бы не шлялся где-то на задворках миров, может, и знал бы! — усмехается машинист и смотрит на меня. — А где наш лазутчик, хозяйка? Миранда мне в трубку так шипела, что я чуть не оглох спросонья.

Я молча киваю в сторону Фаста и с удовольствием наблюдаю за резко приподнявшимися бровями Вальда.

— Это наш Маркус и лазутчик? Да не поверю. Он, конечно, тот ещё прохвост, но точно не вредитель!

— Ой, да ну вас, — наконец, не выдерживаю я, — меня там Розмари и Мири ждут.

Краем глаза замечаю, как моментально меняется выражение лица Фаста. Голубые глаза темнеют, на лбу залегает глубокая морщина.

— Как Рози? — он придвигается ко мне и испытывающе смотрит в глаза.

— В порядке, — я несколько ошарашенно отстраняюсь от него, всё время пытаясь придерживаться хоть какой-то дистанции между нами. А потом догадка вспыхивает в моей голове. — Ты что? Тот самый папа-пират?!

— Он самый! — тут же ориентируется Маркус и вновь растягивает губы в нахальной улыбке.

А я ему не верю. Да быть такого не может!

— Мне-то не ври! Какой из тебя папаша? Ты же только о себе и способен заботиться! — я не осознанно начинаю на него наступать, чеканя каждое слово выговором. Пока очередная пугающая мысль не мелькает в моей голове, — Ты что, украл девочку?!

Недоумение в глазах Маркуса сменяется злостью, которой я раньше не видела в его взгляде. Никогда Фаст не смотрел на меня с такой неприкрытой агрессией.

— Ерунды не говори, — цедит плут и принимается приводить в порядок свою одежду, явно пытаясь успокоиться. — Рози… Да, она мне не родная, но она моя подопечная и я отвечаю за неё.

— Так отвечаешь, что бедняжке пришлось прятаться в моей ванной от жердей? — я складываю руки на груди и скептически поглядываю на Маркуса. Знаю, как его бесит, когда я начинаю его отчитывать.

— Ой, вот не надо мне тут выговаривать, — Фаст не обманывает моих ожиданий, взрываясь, как и раньше. — Мы так и так планировали попроситься к тебе пассажирами, кто ж знал, что за нами увяжется патруль!

— Ребята, ребята! — прерывает нашу перепалку Освальд, сгребая нас обоих в охапку. — Пойдемте-ка лучше чаю попьём? Мири там, наверное, уже вся извелась!

Здоровяк не выпускает нас из своих примирительных объятий и в таком виде ведёт в столовую. А я вспоминаю детство, когда точно так же Освальд разнимал нас с Маркусом, когда тот в очередной раз устраивал мне розыгрыш.

Мне было десять лет, когда я попала на "Торопыгу" — точно так же, как и малышка Розмари, залезла в первый попавшийся состав, лишь бы скрыться от преследователей. Только в отличие от девчушки — я была совсем одна. Мой мир был разрушен, а семья погибла…

Перейти на страницу:

Похожие книги