Читаем Хозяйка магического экспресса полностью

Ответвление оказывается "слепым" — буквально через два десятка метров свод туннеля обрушен и дальше двигаться некуда. Но нам это и не нужно — рудоносная жила находится тут же. Как и целая кладка яиц огненных лапкохвостов. В переливающимся свете, что излучает армелитовая крошка, эти яйца выглядят, как мыльные пузыри, но я-то знаю — одно неловкое движение, и взрыв будет такой, что нас уже ничего не спасёт.

— Осторожно! — дёргаюсь я к жандарму, кажется, Редмору. — Обходите стороной эти скопления. Они огнеопасны!

— А что это? — с искренним интересом спрашивает он, но к моим словам прислушивается, отходит ближе к стене и снимает кейсы уже там.

— Да ничего особенного, из них потом вылупливаются местные насекомые, лапкохвосты. По отдельности не опасны, но в большом количестве могут устроить проблемы. Плюются огнём, — пока я провожу лекцию по фауне Тиамара, мужчины разгружаются и с деловым видом примеряются к выходящей у поверхности жиле армелита.

— Понятно, мало нам лис, так ещё какие-то загадочные твари, — хмыкает другой жандарм. — Чем руду-то добывать? У нас кирок с собой нет!

— Её простым инструментом не взять, — мне немного обидно от того, что мало кто знает, как добывается самый важный для путешествий между мирами элемент. — Блоки армелита выпиливают огнём. Точнее, его разновидностью — плазмой.

— Отлично, — подаёт голос Рикард, — Филард и Томашес у нас как раз специализируются на огненной стихии. Пока они будут приобщаться к шахтёрской профессии, мы займёмся сбором армелита в кейсы. Я правильно рассуждаю, Агата?

Эта его манера общения порядком надоедает. И лишь голос Миранды в моей голове, поучительно твердящий, что приличные гратты не скандалят, останавливает меня от высказывания всего того, что я думаю о командоре.

— Да, ты абсолютно прав, все чётко и по существу, — киваю я, подбирая один из кейсов и раскрывая его. — Давайте поторопимся, не нравится мне, что вокруг такая тишина. Даже песни лис затихли.

Мужчины недоумённо переглядываются, видимо, только сейчас осознав, какая звенящая тишина стоит в туннеле.

— Не переживай, — тихо говорит Маркус, поравнявшись со мной и отбирая кейс. — Я оставил пару иллюзий на перекрёстке, если эти твари сунутся сюда, у нас будет фора. А это, — он встряхивает контейнером, — оставь мужчинам. Лучше приглядывай за Кропой и выходом.

Он подмигивает мне, лишая всякого желания спорить. Ну и ладно. Не хотят моей помощи — пускай сами корячатся. Лучше силы поберегу — вдруг лисы нагрянут, а я уставшая?

Жандармы тем временем споро берутся за дело. Выдвинутые на максимум жезлы сейчас похожи на раскалённые пруты — такой жар от них идёт. Ловко орудуя ими, Филард и Томашес взрезают руду, отделяя удобные для транспортировки блоки. Остальные же только и успевают подносить новые кейсы. Даже командор, стянув остатки брони и оставшись в потрёпанном мундире, принимает участие в сборе.

Я наблюдаю за их слаженной работой, рассеянно почёсывая пригревшегося Кропалька. Маленький обжора, поняв, что никто его больше ругать не собирается, окончательно расслабился и разве что не сонные рулады поёт.

Но как обычно бывает — судьба всегда подкинет проблемы, стоит только подумать, что всё идёт по плану. Вырезая очередной кусок армелита, Томашес не успевает его подхватить, и тот ребром валится на пол. Перекатывается и задевает одну из кладок взрывоопасных яиц.

Всё это проходит передо мной вереницей замедленных кадров. А потом происходит взрыв — кладки, одна за другой, вспыхивают смертоносной цепочкой. Я не успеваю ничего предпринять, как рядом со мной оказывается командор и накрывает меня таким мощным щитом, что я не ощущаю даже взрывной волны. Но времени обдумывать его поступок у меня нет. За полыхающим барьером остаётся Маркус, который пытается оттащить потерявшего сознание жандарма к дальнему завалу. Огонь следует за ними по пятам, и становится очевидным — ещё чуть-чуть, и Фаст превратится в головешку. Рёв в туннеле стоит такой, что, кажется, я просто оглохла и это кровь шумит в моих ушах.

— Командор, их надо спасти! — ужас от происходящего постепенно накрывает меня волной паники, и я с мольбой смотрю на Рикарда.

— Зачем? — в его холодных, таких спокойных, глазах отражается стена огня, по своей безжалостности сравнимая с тоном его голоса. — Армелит мы набрали, Фаст нам не нужен, а Томашес, к сожалению, погиб при исполнении.

На последних словах мужчина стучит пальцем по странной нашивке у себя на рукаве — ряд из десяти горящих жёлтым светом камней, один из которых потух.

— Но вы не можете… — в неверии смотрю я на человека, которого едва-едва начала воспринимать не через призму неприязни. — Там же ваш человек, хотя бы тело его надо вытащить…

— Агата, я военный человек, потери состава для меня и моей команды — обычное дело. Наша цель превыше и времени рефлексировать у нас нет, — он берет меня за локоть и тянет на выход из штрека, кивает застывшим в нерешительности жандармам. — Выдвигаемся.

Перейти на страницу:

Похожие книги