Старая женщина мрачно улыбнулась и прервала хозяина:
– Я понимаю ситуацию лучше, чем вы думаете, сэр. Я договорюсь с доктором Карлтоном о том, чтобы избавиться от ребенка. Я думаю, Бриони сама не захочет рожать в столь юном возрасте. Потом, когда все закончится, мы все вместе подумаем, что делать дальше.
Генри расслабился и сделал глоток чая.
– Конечно, миссис Хорлок. Решите эту проблему. Полностью полагаюсь на ваш опыт и знания.
Она улыбнулась. «Ты всегда взваливаешь на меня всю грязную работу, полагаясь на мои опыт и знания», – подумала она.
Вскоре Генри Дамас уже шел домой, к жене и тестю. «Как не вовремя она вздумала рожать! Черт бы побрал эту маленькую потаскушку!»
В ожидании матери Бриони сидела в постели, облокотившись на подушки. Она уговаривала миссис Хорлок как можно скорее привезти к ней мать, и наконец после долгих споров и слез та с явной неохотой приказала Кисси отправиться в Окслоу-Лейн. Бриони обвела взглядом свою маленькую комнату. Вот к чему привело ее желание жить в комфорте: ей только двенадцать лет, а она уже ждет ребенка.
Молли вихрем влетела в комнату.
– С тобой все в порядке, доченька?
Визит Кисси напугал Молли. Бриони, которая до приезда матери держалась молодцом, мгновенно разрыдалась.
– Ой, мам, мам!
Так она звала мать, когда была еще совсем маленькой девочкой, и Молли тут же вспомнила крошечное рыжеволосое чудо, которое когда-то любила всем сердцем. Она заключила дочь в объятия, впервые за целый год не содрогнувшись от отвращения.
– Я здесь, моя хорошая. Что случилось? Ты заболела? Кисси, не желая раньше времени волновать Молли, сказала ей только, что Бриони неважно себя чувствует.
– Ой, мам, у меня будет ребенок!
Молли отстранила дочь от себя и гневно посмотрела на нее.
– Что?!
Бриони кивнула, и по ее щекам потекли слезы.
– Господи Иисусе, спаси и сохрани!
Бриони уткнулась носом в грудь матери. Она сама была еще ребенком, несмотря на то что в ней уже зародилась новая жизнь. Внезапно она вспомнила о том чудовищном преступлении, которое произошло пару дней назад.
– Мой бедный папа! Мой бедный папа! Я хочу к папе!
Молли крепко прижала ее к себе. Злость и шок уступили место страху. Не хватало только, чтобы Бриони разболтала правду о гибели Пэдди.
– Тихо, Бриони. Обещай мне, что ты никогда не будешь об этом говорить. Обещаешь?
Она впилась взглядом в испуганные глаза дочери.
– Обещаешь мне, Бриони?
– Обещаю… Но, мам, что же мне делать?
В комнату с подносом в руках вошла миссис Хорлок. Впервые обе женщины встретились лицом к лицу.
При виде домоправительницы Молли презрительно скривила губы: для нее она была ничем не лучше хозяйки борделя Нелли Дикинс.
Старушка дала Бриони кружку с чаем и, посмотрев на Молли, тихо сказала:
– Мне кажется, нам нужно поговорить.
Облизнув губы, Молли кивнула:
– Да уж, надо поговорить. И чем скорее, тем лучше.
Глава 6
Генри Дамас незаметно наблюдал за женой во время обеда. Как обычно, стол оказался выше всяких похвал. Следовало отдать должное Изабель: женой она была образцовой. Хрусталь сиял, посуда и приборы обличали тонкий вкус хозяйки, а еда восхитила бы самых утонченных гурманов. Если бы только эта женщина бросила все свои бредовые мысли и снова стала кроткой и послушной женой!
Генри успел приступить к десерту, отправив в рот тонкий ломтик яблочного пирога, как Изабель громко обратилась к матери:
– Мама, ты все еще работаешь в Ист-Энде? Я слышала, там открыли еще один дом для девочек, которые сбились с пути истинного?
Она бросила взгляд на Генри и тут же перевела его обратно на мать.
Венеция Баркгам кивнула:
– Да. Господь свидетель, им сейчас так нужна помощь. Некоторым из девочек всего по двенадцать или тринадцать лет. – Понизив голос, она наклонилась через стол к дочери: – Такой позор, Изабель! Что вытворяют некоторые мужчины!
Лорд Баркгам, который одобрял благотворительную работу своей жены, так как во время богоугодных акций ей приходилось общаться со сливками общества, авторитетно кивнул:
– Дорогие мои, вы не знаете низший класс так, как знаю его я. Некоторые из этих девчонок могли бы соблазнить даже самого набожного святошу. Они – настоящее зло, они охотятся на мужчин, которые по своей природе существа праведные.
Изабель гневно смотрела на отца, не обращая внимания на предостерегающий взгляд Генри.
– То есть ты хочешь сказать, папа, что мужчины не в силах противиться влечению к маленьким девочкам? Даже мужчины из хороших семей?
Лорд Баркгам чуть не подавился яблочным пирогом.