Читаем Хозяйка ночи полностью

– Вполне терпимо. Старушка Нелли работает четко. За девочками неплохо смотрят, она приглашает к ним врача, если что-то случается. В мою обязанность входит возить их по Лондону на всякие там частные вечеринки и тому подобное. Правда, я общаюсь только со взрослыми женщинами, не с маленькими девочками.

Томми ненавидел свою прежнюю работу. Ему приходилось возить по клиентам маленьких детей, как мальчиков, так и девочек, а потом забирать их, рыдающих, с глазами полными ужаса. Томми пошел наудачу к Нелли Дикинс, и та, оценив рослого смышленого парня, взяла его к себе.

Бриони закусила губу, поймав себя на том, что хотя этот парень и действует ей на нервы, но все же он ей приглянулся.

– Меня отец отвел в тот дом, в котором я сейчас живу. Сначала мою сестру, а потом меня. Мне нравится там, всегда нравилось.

Томми кивнул, словно поняв, о чем говорит девочка. Да он и впрямь ее понимал. Он слишком хорошо знал, на что урчащий от голода желудок и коченеющее от холода тело могут толкнуть человека. Томми улыбнулся Бриони, и она улыбнулась в ответ. Они оба много знали о жизни, и это их объединяло. Томми встал и протянул девочке руку, она дала ему свою. Они гуляли по парку и болтали. Не одна пара любопытных глаз была прикована к этим красивым, хорошо одетым молодым людям. Бриони казалась старше своих лет, уже зрелой девушкой. Томми, уверенно ступая, вел ее под руку с гордостью владельца.

Он посмотрел на фарфоровое личико Бриони и почувствовал, как екнуло у него в груди. В ее зеленых глазах, обращенных к нему, было столько доверия, что на сердце у Томми стало тепло. Он узнал от Бриони, что она приходит в парк каждый день и гуляет по часу. Томми твердо решил, что, когда она в следующий раз придет в парк, он обязательно будет там.

– Я чувствую себя прекрасно, миссис Дамас, – радостно сообщила Бриони.

Изабель улыбнулась. Девочка и вправду выглядела прекрасно. Прогулки в парке явно шли ей на пользу. На ее личике играл здоровый румянец, глаза блестели.

Бриони шумно отхлебнула чаю и впилась зубами в бутерброд.

– Что-то я в последнее время постоянно голодная.

– Это ребенок, Бриони. Ты сейчас ешь за двоих. Девочка взяла второй бутерброд. Вот уже месяц она каждый день гуляла с Томми в парке и получила от него много полезных советов. Хотя она и сама была девочкой умной, но Томми располагал достоверными сведениями, как говорится, из первых рук, и объяснял ей все простым и доступным языком. Пришло время поговорить с Изабель.

– Изабель, вы ведь хотите моего ребенка, не так ли? Изабель насторожилась – вопрос прозвучал многозначительно.

– Хочу, – осторожно ответила она. Бриони широко улыбнулась.

– Вы его получите. Я все равно не смогу ухаживать за ним как следует, а у мамы своих хлопот полон рот, так что всем будет лучше, если вы заберете его себе.

Изабель облегченно вздохнула. Эта женщина-ребенок, сидевшая напротив, словно услышала ее молитвы. У Изабель возникло жгучее желание заключить Бриони в объятия и расцеловать, но вместо этого она лишь кивнула.

– Спасибо. Я очень хочу твоего ребенка, я безумно его хочу.

– Тогда по рукам. Если вы его заберете, я смогу его иногда видеть? Не каждый день, нет, но изредка?

Изабель снова кивнула:

– Конечно, сможешь. А мы с мужем отблагодарим тебя за то, что ты отдала нам его.

Бриони погладила живот и сказала:

– Мне так не хочется уезжать из этого дома. Я так люблю его, и миссис Хорлок, и Кисси… И вас.

– Я подарю тебе этот дом, как только ты родишь ребенка, – в порыве благодарности ответила Изабель. – Также я обеспечу тебя приличной суммой денег, чтобы ты могла на них жить.

Бриони просияла.

– Честно? Вы не шутите?

Изабель улыбнулась:

– Нет, не шучу. Это самое меньшее, что мы можем для тебя сделать.

Девочка соскочила со стула и, подлетев к Изабель, крепко ее обняла. Та тоже обняла Бриони и, уткнувшись носом в ее волосы, вдохнула их аромат. Она испытывала к Бриони одновременно любовь и сочувствие, зная, что собирается забрать себе частичку ее жизни.

Абель посмотрел на перепуганное лицо Молли и спросил:

– Давно она ушла из дома?

– Еще утром. Абель, я так за нее волнуюсь! – дрожащим голосом ответила Молли.

– Ну, не переживай так, Молл. Я сейчас возьму повозку и поеду поищу ее.

Молли кивнула и проводила его печальным взглядом. Розали, почуяв неладное, слезла со стула, подошла к матери и протиснула свое пухлое тело между ее ног. Та прижала голову ребенка к своей груди и погладила по коротко стриженным волосам.

– Ох, Розали, Розали. Где же твоя сестра? Девочка обняла мать и пробормотала:

– Бри… Бри…

В дверях появилась матушка Джонс, излучая энергию и здравый смысл. Молли слабо улыбнулась ей.

– Ну-ка, прекращай изводить себя, Молли. Абель уехал искать ее, а я посижу с тобой, пока они не вернутся.

Матушка Джонс считала, что у Эйлин не все в порядке с головой и девушку необходимо показать доктору. Если Эйлин покончит с собой, то ее, матушку Джонс, это нисколько не удивит. Покойный папаша, чертов ублюдок, кажется, загубил рассудок дочери, и только вопрос времени, когда она рехнется окончательно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература