Читаем Хозяйка одинокой горы полностью

Рисунок в виде дерева, на древней пластине, засветился розовым светом, а затем стал мутным будто мираж. Юлюля плавно опустилась ножками на пол, подошла к шкафу и просунула свою ручку, прямо сквозь пластину. Пошарив внутри рукой, она достала из глубины, невидимой полки, старую толстую книгу. Взяв её в обе руки, она даже прикусила губку от счастья.

Старинная книга, была обтянута, каким-то чешуйчатым, тёмно-зелёным материалом, а посредине, на обложке, было нарисовано такое же дерево, как и на пластине в шкафу.

Фея бережно положила книгу на стол. Она погладила шершавую обложку и открыла первую страницу. Там на непонятном языке, больше похожим на переплетение тонких веточек и маленьких круглых ягод, запутанных в них, было написано одно большое слово.

– Тибуана.

Фея прочитала вслух, и лицо её озарилось светом, мягким и невероятно тёплым.

Прошка был очень рад за фею. В этой книге, должны таиться, все ответы про древнее дерево. Он со вчерашнего дня, тоже стал заложником мира феи, и очень переживал за дедушку. А ещё ему захотелось помочь маленькой феи, попавшей в какую-то странную ситуацию. Чем быстрее они разберутся со всем этим, тем быстрее он вернётся домой.

Фея начала листать книгу, жадно читая каждую страницу в поисках ответов. Прошка не понимал язык, на котором была написан текст книги. Как ни странно, но картинки были, такими же непонятными. Изображения были качественно нарисованы, но то, что на них было изображено, не было, ни на что, похоже. Прошка тщетно всматривался в одно, потом в другое изображение. Даже обошёл и стал сверху книги, чтобы увидеть изображение вверх ногами.

Фея заметила, как мальчик пытается понять рисунок и лукаво хихикнула. Она положила ладошку на картинку и линии рисунка стали мерцать разным свечением. Путаница карандашных линий оказалась объёмным изображением, где одни линии остались на месте, а другие провалились вглубь рисунка, на разную глубину. Взгляд мальчика вдруг утонул в красивейшем пейзаже, похожим на тот, который Прошка видел с балкона феи.

Он выдохнул от изумления и снова стал рядом с феей, чтобы лучше рассмотреть картинку. Фея улыбнулась, смотря на мальчика, потом дочитала страницу, водя пальчиком по строкам, и перевернула лист. Юлюля перевернула ещё несколько страниц, бегло осматривая их, и остановилась, на главе написанной совершенно другим языком.

Буквы, с которых начиналась глава, были похожи на капли и вмятины на фоне отрезанного полоской, сыра с дырками. А на пустой странице, рядом была картинка с взрослой феей в зелёной боевой одежде. Она парила, над поросшей травой речушкой, а за спиной у неё, виднелся светящийся лук и колчан с огненными стрелами.

– Кто эта фея Юлюля? Прошка с интересом рассматривал героиню из старинной книги.

– Это Дивия. Хозяйка древних болот на другой стороне леса.

– Она настоящая?!

Прошка удивлённо посмотрел на фею.

– Конечно.

Фея мило улыбнулась мальчику.

– Тибуана – это книга жизни. О том, что есть сейчас. На нашем языке, слово «тибуана», означает – жизнь. А то, что было или стало прошлым, описано в других книгах. Но их хранят другие феи. Моя семья, всегда хранила эту книгу. Я помню, как мама её читала.

Фея грустно посмотрела на книгу, а потом перевела взгляд на Прошку. Ему даже показалось, что она стала немного старше. Лицо феи стало серьёзным, но счастливым.

– А ты есть в книге? Прошка с интересом посмотрел на фею.

Она на секунду задумалась, улыбнулась и начала перелистывать страницы в поисках картинок с таким же интересом, как и Прошка, наблюдал за мелькающими листами, исписанными странными письменами. Первые страниц двадцать, помимо текста, пестрили рисунками рек, всякими изображениями причудливых существ и растений. Неожиданно, на одной из страниц, показался знакомый образ Одинокой горы. Фея остановилась и стала медленно перелистывать, читая текст. Прошка тоже облокотился на стол, разглядывая знакомые пейзажи. Тут была даже карта с изображениями больших гор вокруг Одинокой горы и троп ведущих к ней. А сама одинокая гора была изображена в виде контура с большим деревом внутри.

Юлюля отпустила страницу, которую собиралась перевернуть, опёршись на локотки обеих рук. И стала внимательно изучать текст вокруг картинки.

От большого дерева на карте во все стороны уходили тонкие линии, к маленьким сереньким комочкам, похожим на камни. Они лежали на равных расстояниях по всей округе вокруг Одинокой горы. Все линии образовывали тонкую сетку, покрывающую лес, горы, реки и болота.

Фея стала читать вслух.

– Крепость Тибуана, нерушимая обитель силы: земли, солнца, неба и воды. Нет силы, способной разрушить её.

Она прочитала немного про себя, ища смысл, в древних письменах.

– Отдавая, берёт. Беря, отдаёт. И каждое малое, велико пока целое.

– Древо жизни. Источник древней силы. Не может принадлежать одному, но может питать одного. Хранители погибнут, живое погибнет. Нельзя допустить этого.

Перейти на страницу:

Похожие книги