Читаем Хозяйка почты на улице Роз (СИ) полностью

История этого мира шокировала меня. Я не могла поверить, что такое вообще возможно, и это не сказка. Из краткого описания в начале книги было понятно, что когда-то в этот мир из глубин самого Хаоса пришли Великие Темные лорды. Они считали себя первыми, кто появился в темноте и холоде Вселенной. Люди же являлись лишь ошибкой, случайным совпадением в длинной цепочке эволюции. Темные лорды обладали могуществом и магией, которой могли разрушать города и даже континенты. Их сила была безмерна. Но проходили тысячелетия, оставляя свой след даже на этих всесильных существах. Первородные начали создавать семьи с обычными женщинами, и какое-то время их магия передавалась из поколения в поколение. Однако со временем способности потомков Темных лордов, стали ослабевать. Но их влияние все равно росло, и они до сих пор считались хозяевами этого мира, превратившись в правящую аристократию. По крайней мере, я именно так поняла прочитанное.

Но больше, чем мифы о всесильных существах, меня поразили правила, написанные специально для девушек. Их было очень много, и чтобы запомнить весь этот «талмуд» не хватит и года!

«Незамужняя девушка и женщина до тридцати лет никогда не должна была находиться в компании мужчины без присутствия родственницы или горничной. Исключение делалось только для лордов.

Ни при каких обстоятельствах леди не должна была сама приходить к мужчине, если это не лорд.

Голос леди должен был всегда звучать спокойно и достойно, независимо от обстоятельств. Эмоции выдают истинные чувства, поэтому чрезмерная радость, восторг, обида, злость говорили о пробелах в воспитании, а это характеризовало леди не с лучшей стороны и могло создать ей сложности в дальнейшей жизни.

Все свободные от обязательств, которые налагает на них обручение, леди обязательно должны были быть в городе в течение сезона (декабрь-май), чтобы участвовать в «брачном рынке». Но если леди не может найти мужа за три сезона, она официально считается старой девой».

Но после того как я прочла, что девушкам нельзя мыться в горячей и даже тёплой воде, потому что эта процедура «развращала ум», с раздражением захлопнула книгу. Бред сивой кобылы!

От чтения этих глупостей еще сильнее разболелась голова. Слишком много всего свалилось на меня, чтобы думать еще об этом.

Закутавшись в одеяло, я не заметила, как уснула, убаюканная тихим шорохом дождя за окном.

…Передо мной раскинулось необъятное ромашковое поле, пронизанное золотистыми лучами полуденного солнца. Но почему-то оно вызывало не чувство восторга, а какой-то безотчетный страх… Он был настолько сильным, что я бросилась бежать, ломая тонкие стебли цветов. Я уже задыхалась, а горизонт все дальше уплывал от меня, будто дразня сочной каймой изумрудной рощи. Остановившись, я обернулась и увидела три тёмные фигуры, неподвижно стоящие в центре поля. От них исходила тяжелая энергетика, с которой не мог справиться даже ласковый свет, льющийся с неба. Я знала, что мне нужно бежать дальше, но мои ноги налились свинцом, а тело будто парализовало… Самым страшным было то, что темные силуэты становились все ближе и ближе…

Проснувшись, я резко села в кровати и уставилась в темноту. Это всего лишь кошмар… Кошмар…

Уже утром, когда Тилли принесла мне завтрак, я старалась вспомнить, что так напугало меня ночью, вот только все детали сна уплывали, теряясь в дневном свете. Но осадок от увиденного кошмара неприятно будоражил душу.

- Примите лекарство, леди Рене, и принимайтесь за завтрак. Балрик уже ждет вас, - сказала Тилли, роясь в шкафу. – Он всю дорогу будет с вами.

- Какую дорогу? – я отставила бокал с водой, которой запивала порошок. – Разве мы куда-то идем?

- Вы забыли, что лорд Коулман хочет, чтобы вы лично доставили ему корреспонденцию? Отказывать нельзя, - женщина достала длинное платье темно-зеленого цвета. – Ничего… Балрик уже запряг коней в коляску, и вы поедете с ветерком… «Рыжие болота» не так уж далеко…

Я хотела было возмутиться, но не успела. В дверь снова постучали, и в комнату заглянуло испуганное лицо почтальона. Он поправил торчащие на макушке волосы и громко прошептал, тараща круглые глаза на удивленную Тилли:

- Его первородие приехал справиться о здоровье леди Рене!


Глава 5


- Давайте быстренько скроем все ваши прелести! Незачем дразнить его первородство! – Тилли засунула платье обратно в шкаф и принялась натягивать на меня бархатный халат нежно-голубого цвета. – Это ж надо! Лорд сам явился справиться о здоровье! Будьте вежливы, леди Рене! Я очень прошу вас! Нам не нужны неприятности!

Я даже перестала жевать сладкую овсянку, пока она пыталась прикрыть халатом ночную сорочку. Хотя, чтобы разглядеть под плотной тканью мои прелести, нужно было хорошо постараться. Сорочка была похожа на мешок, к которому пришили высокий воротник. Я подозревала, что это было сделано специально, чтобы впиваясь в подбородок, он рубил на корню все фривольные мысли. Когда дверь снова открылась, я еще пыталась справиться с кашей, которая прилипла к небу.

Перейти на страницу:

Похожие книги