– Не вздумай двигаться или плеваться, хорошо? – добившись от ребенка кивка, я повернулась к своей спутнице: – Элис, справишься с нашей защитой?
– Конечно! – тут же ответила девушка, становясь в стойку и вытаскивая оба своих меча.
– Тогда, господин Хэй, ничего, если я попрошу вас помочь людям впереди? Не думаю, что ваша защита сейчас понадобится.
– Разумеется, я так и планировал, – ответил Хэй, а потом добавил: – Я не уверен, что госпоже Лиссандре вообще понадобится чья-то защита.
И что он этим хотел сказать? Я ведь знала, что скрывала свою силу идеально! Или он рассчитывал на мою телохранительницу?
Спросить не получилось из-за появившихся совсем рядом с нами бандитов.
– Элис, твоя самая главная задача – защищать нас, в остальном нет необходимости, – сказала я, рассчитывая, что моя телохранительница встанет перед нами и будет планомерно отбивать атаки бандитов.
– Конечно! – громко воскликнула Элис и бросилась прямиком на группу из четырех человек. Какого черта?! Я же не просила участвовать в схватке! Более того, разобравшись с ними, она бросилась в сторону опешившего бандита.
– Элис, ты же говорила, что ты лучшая в защите! Какого черта ты на них нападаешь, а не защищаешь меня? – рявкнула я, с удивлением отмечая, как ловко девушка орудует двумя мечами: быстро, профессионально и без малейших колебаний. Это было… здорово! Но она должна была нас охранять, а не гоняться за бандитами!
– Конечно, – ответила Элис, ранив очередного нападающего, а потом развернулась ко мне – юная, гибкая, сильная и с горящими глазами. – Госпожа Лиссандра, вы разве не знаете, что лучшая защита – это нападение? Если я перебью их всех, то никакой опасности для вас не будет! Разве такая защита не лучшая?
Глава 10
Сражение предсказуемо закончилось нашей победой. Элис растерянно замерла с мечами, когда поняла, что больше противников нет. Что-то прошептала – и кровь зашипела и испарилась с ее оружия. Дракончик, который до этого увлеченно наблюдал за сражением у меня на руках, разочарованно вздохнул:
– Мой человек, если плевать нельзя, то можно я покусаю их в следующий раз?
– Нельзя, – строго ответила я.
– Почему? – Дракончик уставился на меня глазами, полными непонимания.
– А ты присмотрись: грязные, потные, наверняка заразу какую переносят. Нельзя в рот тащить всякую гадость. Лучше булочки кушай.
– А у нас остались булочки? – тут же встрепенулся ребенок, а я неловко отвела взгляд: из-за того, что убегали, у меня с собой был только сухой паек, который отлично справлялся с утолением голода, но вот по вкусу оставлял желать лучшего.
– Нет, но мы обязательно купим их в Ревоте, – пообещала я ребенку.
– Спасибо! О, Хэй идет! Мой человек, а можно мне к Хэю? Я хочу спросить, скольких он победил!
Хэя я пока и в помине не видела, но, как уже успела заметить, драконье зрение очень сильно отличалось от человеческого, поэтому я спокойно отпустила неугомонного ребенка.
– Госпожа Лиссандра, как вам мой боевой стиль? – Радостно подлетела ко мне Элис, ожидая похвалы.
– Прекрасен и… бесполезен, – честно ответила я.
Я не собиралась щадить Элис. Несмотря на поведение, она уже не ребенок. Будь на моем месте кто-то другой, он мог бы пострадать. Как моя телохранительница она допустила ошибку: ослушалась приказа и была слишком далеко, когда мне могла грозить опасность.
– Простите? – растерянно пробормотала девушка, моментально теряя свой радостный настрой.
– Что бы ты делала, если бы на меня напали, пока ты гонялась за очередным бандитом? – спросила я строго.
– Убила бы того, кто на вас напал, – невозмутимо ответила Элис, захлопав глазами. – Я очень быстрая, госпожа! Вам ничего не грозило. Могу сказать, что я среди всех этих людей самая сильная!
– Нет, Элис, ты ошибаешься! Самый сильный тут человек Хэй! – сказал дракончик, который снова угнездился на его голове.
Разумеется, места ему было мало, потому он топтал, сползал и переползал, а Хэй терпеливо молчал. И смотрел на Элис слегка осуждающе. Значит, все видел и все понял.
– Да, Элис очень сильно ошибается. Если можно, господин Хэй…– начала я и, получив от него кивок, обратилась к Элис: – Отойди от меня на двадцать шагов.
– Госпожа? – Элис удивилась, но послушалась. – Что теперь?
– Защищай меня, – сказала я, и Элис вытащила мечи, ища глазами угрозу.
Вот только среагировать она не успела – Хэй оказался рядом, а его меч был рядом с моим горлом.
– Господин Хэй?!
– Твоя госпожа мертва, – сурово сказал он. – Если бы ты была хотя бы на десять шагов ближе, то успела бы ее защитить. Излишняя самоуверенность не приводит к добру. Ты сильная, но кто-то может оказаться сильнее, не забывай об этом.
– Хорошо, я поняла, – пробормотала Элис, у которой начали дрожать руки. Что же она нервная такая?
– Господин Хэй, я, конечно, все понимаю, но вам не кажется, что пора убрать ваш меч от моей шеи?
– Ох, простите, задумался.
Надеюсь, не о том, чтобы лишить меня головы. Я посмотрела в сторону Элис, которая сложила мечи и выглядела так, словно в ее жизни произошло минимум две, а то и три трагедии за раз. Что за ребенок?