Читаем Хозяйка старого дома, или Жена поневоле (СИ) полностью

– Так нет его. Господин Эдвард рано утром проверил работу ресторации и ушёл в развлекательный дом, у него там дела, – надменность из голоса слуги никуда не делась. – Посторонись, – он попытался меня отодвинуть. – Проходите господа, рады вас видеть, – встречая новых гостей, молодой человек расплылся в улыбке.

– Я подожду его. Через сколько он вернётся? – спросила освободившего слугу.

– Ждите, но придётся что-нибудь заказать, – я кивнула и уже направилась к столику, когда он дополнил: – Только долго ждать придётся, если господин Эдвард вернётся, то только к вечеру и то не уверен. Так что не тратьте время.

– Хорошо, как пройти в развлекательный дом? – только бы хватило терпения не рявкнуть на наглеца.

– Раз вы по доставке, то вам нужно выйти из ресторации, повернуть направо, там маленькая калитка, пройдёте по тропинке  до правой стены развлекательного дома, сбоку будет дверь, охраннику объясните, зачем вам нужен хозяин, там уже решат, пускать вас или нет.

– Спасибо, – сквозь зубы поблагодарила молодого человека, который уже расплывался в улыбке перед следящими посетителями.

Так и не поймёшь, что два заведения, стоящие на разных улицах, соединяются наискосок калиткой. Подойдя к тёмной двери, постучала.

– Что нужно, зачем стучите? – немолодой, высокий, седовласый мужчина открыл дверь.

– Мне нужен господин Эдвард, меня к нему направил брат, вот и письмо есть.

Хотела достать листок из сумки, но мужчина неожиданно отступил.

– Проходите, прямо по коридору, направо, вверх по лестнице, потом налево, вторая дверь, тёмное дерево, не перепутайте. В зал не вздумайте выходить.

Поблагодарив, отправилась к хозяину двух заведений. Корзинка оттягивала руку, пусть и не тяжёлая, но плетёная ручка неприятно натирала кожу под рукавом.

Поднимаясь по ступенькам, услышала громкие голоса.

– Он мухлюет! Я сам видел, как этот господин использовал магию, кость поменяла цифру. Не один я видел, господа, стоявшие, возле стола могут подтвердить! – высокий мужской голос негодовал.

– Это всё враньё! Я не обладаю подобной магией, – ух ты, знакомый голос. Это же дядюшка Роттен. Я остановилась, сталкиваться с родственником Лилиан мне совершенно не хотелось.

– Господа, пройдёмте в кабинет, не будем мешать посетителям отдыхать, – произнёс третий мужчина. Хлопнула дверь, голоса стали еле слышны.

– Любопытство кошку сгубило, – произнесла одними губами, поднимаясь по лестнице. Неожиданно мне захотелось иметь ещё один козырь против наглых родственников, поэтому я решила подслушать чужой разговор.

Поднявшись, порадовалась, что в коридоре никого не было, завернув за угол, остановилась. К самой двери подходить побоялась, разговор, пусть и приглушённый, но слышался хорошо.

– Господин Мейсон вы знаете меня не первый год, – говорил незнакомый голос. – Моё заведение имеет хорошую репутацию, поэтому прошу вас, давайте замнём данный инцидент, я возмещу вам сумму потери, накрою стол, приглашу танцовщиц. Вы согласны?

В ответ что-то буркнули, судя по тональности, согласились, дверь неожиданно распахнулась, я вжалась в стену и чуть ли не перестала дышать, кто-то вышел, дверь вновь закрылась, шаги стихли. Я выглянула из-за угла и успела увидеть лишь широкую спину, скрывшуюся за не менее широкими дверями, ведущими, похоже, в зал.

– Господин Роттен, господин Роттен, не ожидал от вас такого поступка, – голос говорившего был снисходительным. – Как же так? Столько лет вы ходите к нам играть, а тут такой проступок. Вы понимаете, чем вам грозит желание ограбить моё заведение? Вы попытались бросить тень на честного человека. Я много лет зарабатывал себе имя. Господин Роттен, не я ли вам часто иду на уступки, закрывая глаза на долги, – в ответ что-то пробормотали, не расслышала. – Да, вы возвращали всё с процентами. Но что сейчас случилось с вами. Нет, ничего не говорите, не хочу знать. С этого дня двери нашего заведения для вас закрыты. Прошу вернуть накопленный долг в течение недели, иначе ждёт вас порка на площади, позор для всей вашей семьи, продажа имущества. Так что жду возврат.

– Что? Господин Эдвард, где я смогу взять разом пять золотых? Дайте отыграться, я всё верну, у меня лишь на миг затуманился разум. Сына нужно женить, а обещанные земли в залоге, засуха грядёт, картофель желтеет, зерно жухнет, магический полив почти не помогает, – раздался тихий удар чего-то об пол.

– Поднимитесь с колен, господин Роттен. Я знаю, что вы состоятельный господин…

– Состоятельный, но не до такой же степени! Если я продам всё имущество, то по миру пойду с протянутой рукой вместе со всей семьёй. Господин Эдвард, молю, дайте отсрочку. Я нашёл для своей доченьки прекрасного жениха, стоит нам породниться, как я расплачусь, для этой семьи пять золотых не такое уж и большое бремя.

– Интересно и кто же такой простак? – в голосе послышалась усмешка.

– Господин Лютня. Мы на днях вели беседу о его сыне и моей дочери, – послышался ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы