Я нервно сцепила пальцы в замок, уговаривая себя, что не время паниковать, возможно, не всё так страшно, как мне чудится.
Продолжая листать книгу, узнала, что у Димитрия есть ещё младший брат. Судя по возрасту, он ещё учится. Надо же, а я и не знала, что у него есть брат! Я, если подумать, вообще ничего не знаю о будущем муже!
Димитрий не вернулся к обеду, прислав записку, что он отправился сообщить родителям о своём приезде в столицу. Это заставило меня нервничать ещё сильнее. В комнате сразу стало холоднее, а с потолка посыпались крошечные снежинки. Только снегопада мне здесь не хватало! Нужно взять себя в руки. Я хотела осмотреть библиотеку? Почему не заняться этим сейчас?
Как говорится, пустили козу в огород. Опомнилась только тогда, когда буквы стало плохо видно из-за надвигающихся сумерек. Можно, конечно, включить освещение — в этом доме в каждой комнате имелись магические светильники. Но с улицы послышался шум и, подойдя к окну, я увидела въезжающую во двор карету. Хозяин дома вернулся.
Димитрий выглядел очень довольным. Поцеловав мою ручку, первым делом поинтересовался, не скучала ли я? Ответила, что весь день провела в библиотеке. Брови Светлова немного нахмурились, но тут к нему подошла экономка, уточнить, когда подавать ужин. Она же доложила, что модистки уже закончили свою работу.
Мне стало любопытно, что они сделали с платьем? Словно прочитав мои мысли, Димитрий произнёс:
— Пойдём, посмотрим на их работу.
Когда я вошла в комнату, где на манекене висело свадебное платье, едва сдержала возглас восхищения. В свете магических светильников платье переливалось сотнями драгоценных искорок. Более густо они были нашиты на лиф платья и чуть реже на подоле юбки. Всё это напомнило мне искрящийся на солнце снег.
— Нравится? — спросил Димитрий.
— Очень! Спасибо! — я благодарно посмотрела на своего жениха.
У девушки в таком платье не должно быть никаких комплексов и страхов. Ей можно только позавидовать!
Камердинер графа доложил, что все камни пересчитаны, всё на месте, при этом, он не сводил с девушек подозрительного взгляда.
— Хорошо, отпусти их, — велел граф.
После этого модистки с явным облегчением покинули комнату. Представляю, как им работалось под внимательным взглядом камердинера.
Комнату с платьем закрыли на ключ, который Светлов положил в свой карман. Я бы на его месте ещё бы и охрану приставила! Как представлю, сколько там драгоценностей, аж не по себе. Это же не платье, а целое состояние!
За ужином Димитрий огорошил меня сразу двумя новостями. Хорошо, что уже успела поесть, иначе бы кусок в горло не пошёл.
— Их Величество, король Дарий, через два дня даёт бал в Вашу честь.
Сказано это было так обыденно, словно ничего особенного не происходило.
— В мою честь? И часто Их Величество даёт балы в честь невест своих подданных? — осторожно поинтересовалась я.
— Нет, не часто. Дело в том, что мы с Дарием дружим с самого детства. Вместе учились в военной магической академии. А потом и на войну вместе ушли. Он хоть маг земли, но любого врага закопать может, под эту самую землю.
Я машинально кивала в такт его словам. Друг детства. Правая рука короля. Молодой, красивый, богатый граф и я. В голове никак не укладывалось. Странно, что наши пути, вообще, пересеклись.
Не успела я закончить свои самокопания, как меня снова огорошили:
— Завтра мы идём в гости к моим родителям.
Глава 55
Вчера долго не могла заснуть — слишком много потрясений за один день. А утро началось с новых сюрпризов. Меня разбудила совершенно незнакомая женщина, назвавшаяся моей горничной.
— Госпожа, меня зовут Гретта, я Ваша временная горничная.
Женщина сурового вида, глядя на которую вспомнилась фраза: «Это вам нужна домоправительница?»
— Мне заплатили двойную плату, поэтому я и согласилась на эту должность, но только с условием, что Вы будете слушаться меня беспрекословно! Вы ведь впервые в столице?
Я кивнула, во все глаза глядя на этого гренадёра в юбке.
— Если Вы хотите блистать в свете, придётся очень постараться. Встаньте поближе к окну, я рассмотрю Вас получше.
Грета придирчиво крутила меня во все стороны. Потрогала волосы, взяла моё лицо в ладонь, пристально рассматривая, только, что под ночную сорочку не заглянула.
— Ванна готова, у Вас есть полчаса. Я подобрала для Вас мыло и шампунь. Графиня Светлова обожает аромат весенних пионов.
Я стояла и хлопала глазами, толком ещё не придя в себя от такого напора. Похоже, для меня наняли квалифицированную горничную.
— У нас мало времени, — напомнила Гретта, и я поспешила в ванную.
В большой мраморной ванне уже была набрана тёплая вода, рядом, на небольшом столике, стояли бутылочки с шампунями и ароматными маслами. Стоило только открыть один из них, как комната наполнилась запахом цветущих пионов.
А ведь горничная права, самое главное в супружеской жизни понравиться своей свекрови или хотя бы попытаться! Поэтому я принялась усердно поливаться приготовленными для меня моющими средствами и вскоре от меня пахло, как от цветочной клумбы.