Не так уж и плохо. Правда, вода в ручье холодная, но что поделать? В трактире нет приличной бадьи, чтобы натаскать воды и нагреть ее, а выносить собственный запах было выше моих сил.
— Скоро вернусь! Если не умру от переохлаждения…
Подхватив мыло, сухую одежду, кусок какой-то чистой тряпки и торопливо натянув сапоги, я выскочила на улицу, замотанная в покрывало и осмотрелась.
Никого.
Слава богу, что здесь безлюдно и до города далеко, нет никаких случайных зрителей.
Топая к ручью, я обдумывала, что же такое ждет меня на празднике. Все-таки я проспорила Вэйлу, и никто не мог сказать, как бы он себя повел и чего бы попросил.
Добравшись до ручья за трактиром, я передернула плечами. Вода наверняка холодная, но что делать, если пахнешь не лучше мужика, отработавшего две смены на заводе?
Скинув покрывало и сапоги, я поежилась и быстренько прошлепала к воде. Потрогала ее кончиками пальцев и едва не передумала, решив, что запах лучше, чем воспаление всего на свете.
— Давай, не трясись. Чего ты как маленькая?!
Оторвав кусок от чистой тряпки, я окунула ее в воду и хорошенько натерла мылом.
— Только бы не помереть от переохлаждения!
Тщательно и быстро натираясь, я приплясывала и охала, вертелась, как уж на сковородке, стараясь намыливаться быстрее, и молилась, чтобы все побыстрее закончилось.
— Так, теперь волосы.
Взбив пену как следует, я тщательно промыл рыжие вихры и смыв все в ручье, откинула их назад. Пряди хлестнули по спине холодной плетью и я чуть не вскрикнула от неожиданности.
Подхватив сухую ткань, я принялась остервенело растираться, чтобы ни капельки влаги не осталось.
И тут…
Рассмотрела кровь. Всего пару капель, но и этого хватило, чтобы все в голове спуталось. А только спустя минуту пришло осознание, и я закатила глаза и погрозила небу кулаком.
— Да вы издеваетесь?!
“Что, успела позабыть, в каком теле находишься?” — захихикал внутренний голос. — “Ты, вообще-то, девушка. Бывает, ничего тут не сделаешь. Спроси у Дайса, где можно раздобыть местные тампоны, и молись, чтобы их крутили не из дубовой коры”.
— Ой, да пошла ты.
Натянув одежду, я использовала сухую часть ткани, как временную замену и поспешила обратно, уже мысленно прокручивая этот разговор в голове.
И что я скажу?
Слушай, парень, у меня тут случилась протечка, чем у вас женщины пользуются в этих случаях?
Господи, какой ужас. Он же ребенок, откуда ему знать?!
В трактир я заходила на ватных ногах, стараясь избегать взглядов мальчишки.
Что-то нужно делать немедленно, иначе беды не миновать. Может, пойти в город самой? Это не так стыдно.
— Ты будто лесного духа встретила, — парнишка застыл посреди комнаты, с чашкой в руках, и удивленно меня рассматривал. — Случилось чего?
— Да-а ничего такого…
Поставив кружку на пол, Дайс недовольно упер руки в бока.
— Плохо ты врешь. Даже я это понимаю.
— Ну, тут такое дело, — смущенно переминаясь с ноги на ногу, я отвернулась, чтобы Дайс не заметил, как мои щеки вспыхнули красным. — Ты все равно не поможешь.
— Может мне за Вэйлом сбегать? Он вроде тебя хорошо понимает.
— Нет! — я взвилась, как ужаленная и с ужасом представила, как буду объяснять демону свое положение.
Ему то я что скажу?
Бр-р, нет. Даже думать об этом не хочу.
— Ты поранилась что ли?
Дайс поднял ткань, которую я так неосторожно бросила у костра и теперь смотрел на меня с подозрением.
Я же упорно молчала.
— Взрослая вроде…
— Не поранилась я! — процедила сквозь стиснутые зубы.
Мальчишка задумался. Видать, шестеренки в его голове заклинило, и теперь Дайс пытался переработать неожиданный ответ.
Через секунду на его лице отразилось понимание, а изо рта вылетело протяжное:
— А-а-а…эвоно как…
Положив ткань обратно, он подхватил свой небольшой мешок и уверенно направился к двери.
— Ты куда это собрался?!
Что этот паршивец мелкий задумал?
— Как куда? К тетке Айше. Она половину детишек в долине приняла, все про девчонок знает. Точно подскажет, что с этими вашими делами женскими делать.
— Я и сама могу!
— Ага, как же, — Дайс отмахнулся и выскочил на улицу. — Юбку только не запачкай, а то стирать опять!
Хотелось что-то швырнуть в него, но под руки не попалось ничего увесистого.
Мальчишка растворился в дрожащем воздухе позднего утра, а я серьезно начала обдумывать, как бы не пойти на праздник сегодня.
Но если не явлюсь, то Вэйл полюбопытствует, что же случилось. И мне казалось, что от него ничего скрыть невозможно.
— Могли бы у меня эту функцию и отключить, — я погрозила кулаком в потолок и помянула злобных богинь незлым и тихим. — Лучше бы сделали из меня мальчишку!
Ответом мне была тишина, шелест ветра за стенами трактира и смешливый щебет птиц.
Проблемы поблизости
— Все должно пройти без происшествий, капитан.
Мор был спокоен, как обточенная морем и ветром скала. Я бы не мог найти никого, кто заменил бы его на посту, как и мой отец не мог, и хоть на первый взгляд и не скажешь, но Мору лет куда больше, чем может прожить обычный человек.
Дар отца.