Мой же собственный отец не делает разницы между своими детьми? Всех сгреб в одну кучу, что старших, от покойного мужа моей матери, что рождённых уже от него. Все мы — его потомство. И он уверен, что дети — это богатство. Тем более, подрощенные.
Н-да. Остался нерешенным только один вопрос — как соблазнить ведьму, чтоб она не отказалась от брака со мной? Была бы это обычная женщина, мне бы и думать не пришлось. Любая предпочтет прикрыть позор свадьбой.
Вот только моя невеста — ведьма. Анестейша далеко не любая девушка. Авантюристка, воровка, величайшая лгунья, красотка, зельеварка. Список ее достоинств бесконечен. И меня она, кажется, любит. Не упустить бы такой роскошный шанс, который судьба сама подкинула в мои руки.
Переоделся в свой лучший костюм. Панталоны и те сменил на более яркие, раз уж эти насмешил девицу. Плащ выбрал новый, бархатный, лилового цвета. Девушки любят такой оттенок.
Бесценную вазу вместе с демонической игрушкой запер в сундук. Да уж, не невеста, а чудо. Дом выходит дверьми сразу же в Зазеркалье. Нет, ну а что. Допустим, взбеленился муж, сразу есть чем его отрезвить. Достаточно просто выгнать да дверь. К демонам. Чтоб знал, как себя вести с молодой женой. Надеюсь, со мной Анестейша так не поступит. Буду кротким, чисто младенец. Хотел бы я знать, сколько раз ведьма вдовела. Или не хотел бы? Я шустрый и ловкий, шансов остаться в живых у меня много. Уговорю, укрощу, окружу заботой и лаской. Осыплю такими подарками, как любят девицы. Или ведьмам другие подарки по вкусу?
В крайнем случае, начну промышлять воровством. Клумб в городе много, семена на них не скоро закончатся. Риск, конечно, огромен, но он того стоит.
Сгреб в карманы золотые монеты и спешно покинул борт дорогого мне судна. Эльфийский конвой следует по пятам, словно нанятая охрана. Впрочем, в то место, в которое я направляюсь, ни один длинноухий не сунется.
Таверна всех моряков, обитель греха и порока. Именно здесь то единственное место столицы, где вино льется рекой, девушки доступны, то и дело вспыхивают кровавые драки. Именно под покровом ее захудалой, покрытой мхом крыши я и добуду первый приз для своей жены.
Уверен, морское братство поможет. За золото или за услугу. Ведь теперь я без малого горожанин!
— Вам не стоит туда заходить, — преградило мне путь эльфийское недоразумение из тех, что меня провожало.
— С чего это?
— Каждый носимый под сердцем плод ценен. Ваша невеста может расстроиться, если узнает, где именно вы находились сегодня.
— Вот как? Уйдите с дороги. Я должен вернуть долг.
— У вас пять минут, господин. После этого я выволоку вас наружу как котенка, — прилипла ко мне вполне осязаемая цепь эльфийской магии.
— Думаю, мне и двух минут будет достаточно.
— Мое дело предупредить.
Торжественный полумрак порочного заведения, сплошь знакомые лица, обветренные в море, скуластые. Здесь собрались все, кто, как и я, ценит превыше всего свободу и богатство.
Вот только цепь за моей спиной наводит ухмылки на лица бывалых.
— Жель, подойди. Дело есть, — подкидываю я на ладони монету. Мальчишка рванул со всех ног. Полуэльфенок, посыльный. Шустрый и смелый, будто крылатый бог.
— Чего надо? Я со стражей дело иметь не буду.
— С ними я сам разберусь. На мою невесту, — произнес я с особой гордостью, подчёркивая свое новое положение в городе, — вчера напали. Узнай, кто.
— Вы же сами договаривались. Я помогал.
— Тот кучер так и не появился, или я его не дождался.
— Тогда?
— Карета неслась прямо на девушку. Не шутя, а взаправду. Узнай, кто правил экипажем.
— И кто его заказал?
— Если сможешь. Держи, — ссыпал я золотые монеты на ладонь мальчишки, — Получишь ровно столько же за имя кучера. Если узнаешь, кто его нанял, то в десять раз больше. Солжешь мне, пожалеешь.
— Узнаю. К вечеру все соберутся, расспрошу ребят. Дело было в том самом проулке?
— И почти в то самое время, на которое я договаривался. Вот только девушку не пугали, мою невесту хотели убить.
— Тогда дело проще. Малех там промышляет, уж он наверняка видел.
— Вот и отлично. А лучше, если раздобудешь пару отростков любого растения…
— Постараюсь, но это почти без надежды на успех.
— И все же. Невеста моя — зельеварка!
Глава 37
Далет
Берсерк — в этом слове переплетено слишком многое. Честь, воля, бесстрашие, ловкость и сила, изворотливость на пути к цели. Цель. Она здесь, за стеной. Мечта всей жизни берсерка — служение и преданность дочерям Морриган. Бесстрашие перед их волей, полная покорность, преданность, искренняя до самых глубин сердца и даже больше. Сердце перестает биться, а преданность остаётся.
Я думал, что их не осталось, что нам не удалось сохранить жизнь ни одной из этих удивительных женщин. И весь народ мой проклят.
Но вот нашел. Встретил там, где и помыслить не мог. Живую, молодую, вошедшую в силу.